мен - менин |
म--–--ाझ- - -----/ -ाझे --म----ा
मी – मा_ / मा_ / मा_ / मा__
म- – म-झ- / म-झ- / म-झ- / म-झ-य-
--------------------------------
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
0
mī-- -ā-hā- mājhī/--ā-hē/ --jhyā
m_ – m_____ m_____ m_____ m_____
m- – m-j-ā- m-j-ī- m-j-ē- m-j-y-
--------------------------------
mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā
|
мен - менин
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā
|
Мен ачкычымды таба албай жатамын. |
म------ी -िल-ल--सा--त ---ी.
म_ मा_ कि__ सा___ ना__
म-ा म-झ- क-ल-ल- स-प-त न-ह-.
---------------------------
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
0
m--- -ā--- --l-ī -āp----- --h-.
m___ m____ k____ s_______ n____
m-l- m-j-ī k-l-ī s-p-ḍ-t- n-h-.
-------------------------------
malā mājhī killī sāpaḍata nāhī.
|
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
malā mājhī killī sāpaḍata nāhī.
|
Билетимди таппай жатамын. |
मल----झे--ि-ी----पड- न--ी.
म_ मा_ ति__ सा___ ना__
म-ा म-झ- त-क-ट स-प-त न-ह-.
--------------------------
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
0
M-l- mājh--tik----sā-a-ata-n---.
M___ m____ t_____ s_______ n____
M-l- m-j-ē t-k-ṭ- s-p-ḍ-t- n-h-.
--------------------------------
Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī.
|
Билетимди таппай жатамын.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī.
|
сен - сенин |
तू –---झा - त-झी---त---------्या
तू – तु_ / तु_ / तु_ / तु__
त- – त-झ- / त-झ- / त-झ- / त-झ-य-
--------------------------------
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
0
T- - tuj-ā- --j--- t---ē/------ā
T_ – t_____ t_____ t_____ t_____
T- – t-j-ā- t-j-ī- t-j-ē- t-j-y-
--------------------------------
Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā
|
сен - сенин
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā
|
Ачкычыңды таптыңбы? |
तुल---ुझ- कि-्ल---ा-डली क-?
तु_ तु_ कि__ सा___ का_
त-ल- त-झ- क-ल-ल- स-प-ल- क-?
---------------------------
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
0
t-lā-tu--ī-----ī sā-aḍ--ī -ā?
t___ t____ k____ s_______ k__
t-l- t-j-ī k-l-ī s-p-ḍ-l- k-?
-----------------------------
tulā tujhī killī sāpaḍalī kā?
|
Ачкычыңды таптыңбы?
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
tulā tujhī killī sāpaḍalī kā?
|
Билетиңди таптыңбы? |
तु---त--े-ति--- -ापडले -ा?
तु_ तु_ ति__ सा___ का_
त-ल- त-झ- त-क-ट स-प-ल- क-?
--------------------------
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
0
Tul--tu-hē-ti-----sā---------?
T___ t____ t_____ s_______ k__
T-l- t-j-ē t-k-ṭ- s-p-ḍ-l- k-?
------------------------------
Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā?
|
Билетиңди таптыңбы?
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā?
|
ал - анын |
तो----्य--ा-- त्-ा-- / ---ाच- / --या--या
तो – त्__ / त्__ / त्__ / त्___
त- – त-य-च- / त-य-च- / त-य-च- / त-य-च-य-
----------------------------------------
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
0
T- –---ā-ā/-ty-cī---y-c-/----cyā
T_ – t_____ t_____ t_____ t_____
T- – t-ā-ā- t-ā-ī- t-ā-ē- t-ā-y-
--------------------------------
Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā
|
ал - анын
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā
|
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? |
तुल- त--ा-ी क-ल-ल- कु-- आह---- --हित-आहे क-?
तु_ त्__ कि__ कु_ आ_ हे मा__ आ_ का_
त-ल- त-य-च- क-ल-ल- क-ठ- आ-े ह- म-ह-त आ-े क-?
--------------------------------------------
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
0
t-l- t-----k--l- -uṭhē-ā-ē--ē-mā--t- ā-ē --?
t___ t____ k____ k____ ā__ h_ m_____ ā__ k__
t-l- t-ā-ī k-l-ī k-ṭ-ē ā-ē h- m-h-t- ā-ē k-?
--------------------------------------------
tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
|
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
|
Анын билети кайда экенин билесиңби? |
तु---त-य-च- -िकीट कुठ- आ-- ---माह---आहे--ा?
तु_ त्__ ति__ कु_ आ_ हे मा__ आ_ का_
त-ल- त-य-च- त-क-ट क-ठ- आ-े ह- म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
0
Tul- t---ē-ti---a ku--- -h---ē-m----a --ē---?
T___ t____ t_____ k____ ā__ h_ m_____ ā__ k__
T-l- t-ā-ē t-k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē h- m-h-t- ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
|
Анын билети кайда экенин билесиңби?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
|
ал – анын |
त--– -ि-- /--ि-- - तिचे - --च-या
ती – ति_ / ति_ / ति_ / ति__
त- – त-च- / त-च- / त-च- / त-च-य-
--------------------------------
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
0
T-------ā- ti-ī- -i-ē- tic-ā
T_ – t____ t____ t____ t____
T- – t-c-/ t-c-/ t-c-/ t-c-ā
----------------------------
Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā
|
ал – анын
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā
|
Анын акчасы жоголду. |
त-च---ै-----ल-.
ति_ पै_ गे__
त-च- प-स- ग-ल-.
---------------
तिचे पैसे गेले.
0
t--ē pa-sē g-lē.
t___ p____ g____
t-c- p-i-ē g-l-.
----------------
ticē paisē gēlē.
|
Анын акчасы жоголду.
तिचे पैसे गेले.
ticē paisē gēlē.
|
Жана анын кредиттик картасы да жок. |
आ-ि-त-च------ड-ट--ा-्ड-प--ग-ल-.
आ_ ति_ क्___ का__ प_ गे__
आ-ि त-च- क-र-ड-ट क-र-ड प- ग-ल-.
-------------------------------
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
0
Āṇi-t-cē --ēḍ--a-k-rḍa----- -ēlē.
Ā__ t___ k______ k____ p___ g____
Ā-i t-c- k-ē-ī-a k-r-a p-ṇ- g-l-.
---------------------------------
Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē.
|
Жана анын кредиттик картасы да жок.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē.
|
биз - биздин |
आ-्ह- --आ--- /-आम-- /-आ--े----म---ा
आ__ – आ__ / आ__ / आ__ / आ___
आ-्-ी – आ-च- / आ-च- / आ-च- / आ-च-य-
-----------------------------------
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
0
Āmhī-– -mac-/ āma--- āmac-/-ā-ac-ā
Ā___ – ā_____ ā_____ ā_____ ā_____
Ā-h- – ā-a-ā- ā-a-ī- ā-a-ē- ā-a-y-
----------------------------------
Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā
|
биз - биздин
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā
|
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. |
आमचे--जो-ा-आजार---ह-त.
आ__ आ__ आ__ आ___
आ-च- आ-ो-ा आ-ा-ी आ-े-.
----------------------
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
0
ā-ac--ā---ā--jā-ī-ā-ēt-.
ā____ ā____ ā____ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā ā-ā-ī ā-ē-a-
------------------------
āmacē ājōbā ājārī āhēta.
|
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
āmacē ājōbā ājārī āhēta.
|
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. |
आम-्या आ---ी तब--े------ल---हे.
आ___ आ__ त___ चां__ आ__
आ-च-य- आ-ी-ी त-्-े- च-ं-ल- आ-े-
-------------------------------
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
0
Ām-cyā------ ta---ta-cā-g-lī-āh-.
Ā_____ ā____ t______ c______ ā___
Ā-a-y- ā-ī-ī t-b-ē-a c-ṅ-a-ī ā-ē-
---------------------------------
Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē.
|
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē.
|
силер - силердин |
तु-्-- –--ुम-ा-- त--ची-- त-मचे---तु-च्-ा
तु__ – तु__ / तु__ / तु__ / तु___
त-म-ह- – त-म-ा / त-म-ी / त-म-े / त-म-्-ा
----------------------------------------
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
0
T-m-ī-– t----ā/-tumac-/-tuma--/ -uma-yā
T____ – t______ t______ t______ t______
T-m-ī – t-m-c-/ t-m-c-/ t-m-c-/ t-m-c-ā
---------------------------------------
Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā
|
силер - силердин
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā
|
Балдар, силердин атаңар кайда? |
मु-ांनो, -ु-चे -----कु-े -ह-त?
मु___ तु__ व__ कु_ आ___
म-ल-ं-ो- त-म-े व-ी- क-ठ- आ-े-?
------------------------------
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
0
m-lā--ō--tu---- --ḍ-l- ----ē-āhē-a?
m_______ t_____ v_____ k____ ā_____
m-l-n-ō- t-m-c- v-ḍ-l- k-ṭ-ē ā-ē-a-
-----------------------------------
mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta?
|
Балдар, силердин атаңар кайда?
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta?
|
Балдар, силердин апаңар кайда? |
मुल---ो,-----ी-आ--कुठे ---?
मु___ तु__ आ_ कु_ आ__
म-ल-ं-ो- त-म-ी आ- क-ठ- आ-े-
---------------------------
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
0
Mul-nn-- tu---- --- --ṭhē-ā-ē?
M_______ t_____ ā__ k____ ā___
M-l-n-ō- t-m-c- ā-ī k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē?
|
Балдар, силердин апаңар кайда?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē?
|