Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. |
Ми --расмо з-лит--цве-е.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Mi -or-s-- zali-- --ec--.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. |
Ми-м---смо-п-спр------с--н.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Mi m-r-sm- po-p-e--ti----n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. |
М---о-асмо-оп--ти----у-е.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi m-r-sm----rati p--uđ-.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? |
М-ра-те--и в- п-а-ити--ач-н?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M-ra--- l-------ati-i---č--?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
|
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? |
М-р-ст---и в- --а---- ---з?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mo--ste -i------a---i--l--?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Силер айып төлөөңөр керек беле? |
М--ас-- -и ви пл---ти-каз--?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mo-aste-l---i-----iti-kaznu?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
|
Силер айып төлөөңөр керек беле?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
|
Ким коштошуусу керек эле? |
К--с- м-раше -про--и-и?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Ko-se-m--aš- op-----t-?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
|
Ким коштошуусу керек эле?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
|
Ким үйгө эрте барышы керек эле? |
К----ра-----и-ра--ј--к-ћ-?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
Ko -or-še -ć- ----j--ku-́i?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
|
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
|
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? |
К- м-р--е ----- ---?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
K---or----u---i v-z?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
|
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
|
Биз көпкө калгыбыз келген жок. |
М---е --ед-с-----т-т-----о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi -e --edos-o---ta-i-dugo.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. |
М- -- -тед--м----ш----и-и.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi--e--ted---o---št--p--i.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. |
Ми--е ---д--м---ме--ти.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M---e -t-dos-o--metat-.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
|
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
|
Мен чалгым келди. |
Ја--те--х у----- тел--он-рат-.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
J- --ed----pravo t----oni-a--.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
Мен чалгым келди.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
Мен таксиге буюртма бергим келди. |
Ја---е----уп---о--о---ти -а---.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Ja-hted-h u--a-o poz-at- tak-i.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
Мен таксиге буюртма бергим келди.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
Себеби мен үйгө кетким келди. |
Ј---т--ох н---- -ћи--ући.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja h-ed-h-naim- i--i ---́i.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
|
Себеби мен үйгө кетким келди.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
|
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. |
Ј----мис--х---и --е-- ---вати с---у -ен-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Ja--o---l-h,--i -te-e -oz-at---v-j- -e-u.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. |
Ј--по-исли-,-т- -т-д- -оз--ти--нфо------е.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
Ja pomis--h, ---hte-e po-v--- --f-rmac---.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. |
Ја-пом---и----- хт----н-р----и--иц-.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Ja-p--i----- -- hted--n------i pic-.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|