| Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. |
Έ---πε ---πο-ί-ο--ε ---λ--λο-δ--.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
É-r--e n- -o-í----e-ta l-ul-----.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
| Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. |
Έ---π--ν- τακ-οπ-ι-σ--με το-σπίτι.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
Ép--pe n- -ak---o-ḗso-me-to---í--.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
| Биз идиштерди жуушубуз керек болду. |
Έπρ-π- -- -λ---υμε ----ιάτ-.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Ép-e-e -a -lýn--m- ------ta.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
| Силер эсепти төлөөңөр керек беле? |
Έπ-επε-να π--ρ--ετ- ----ο---ιασμό;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É----- na-pl---s--- -- -ogari-s-ó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
| Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? |
Έ----ε -α πλ-ρ--ε-ε εί-ο--;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
É--epe--a-pl-r--et-----o--?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
| Силер айып төлөөңөр керек беле? |
Έπ-επε-ν--πλ--ώσ-τε-πρόστ---;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
Épr--e--- pl-rṓset---r--tim-?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
Силер айып төлөөңөр керек беле?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
| Ким коштошуусу керек эле? |
Π-ιος έ-ρ--- -- --ι --τ-ο;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
P--o- -pre---na--ei ----o?
P____ é_____ n_ p__ a_____
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
|
Ким коштошуусу керек эле?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
|
| Ким үйгө эрте барышы керек эле? |
Π---ς -π---------ά----ωρ-ς σ--τι;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
P--os ép---e n- pá-i nō-ís s---i?
P____ é_____ n_ p___ n____ s_____
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
| Поездге кимдер түшүүсү керек эле? |
Π-ιος έπρ--ε-ν--π--ε- το τ---ο;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
P--os é-r----n-----e- -o------?
P____ é_____ n_ p____ t_ t_____
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
|
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
|
| Биз көпкө калгыбыз келген жок. |
Δ----έ-α------μ-ί-ουμε---λ-.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
D-- t-é------a-m-íno-m---o--.
D__ t______ n_ m_______ p____
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
|
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
|
| Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. |
Δ-ν θ-λ-μ- ---π---μ- -ί-ο-α.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
De-----l-m- na---oúm- tí--ta.
D__ t______ n_ p_____ t______
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
|
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
|
| Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. |
Δ-ν-θέ---ε-να --ο-----υ--.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
D-- --él-m---- -noch--sou--.
D__ t______ n_ e____________
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
|
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
|
| Мен чалгым келди. |
Μόλ-----ελ- ---κάν---ν- --λε--ν-μ-.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
Mó--s ḗ--e-a -a kán- --a-t---p--n-m-.
M____ ḗ_____ n_ k___ é__ t___________
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
Мен чалгым келди.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
| Мен таксиге буюртма бергим келди. |
Ή--λ--ν- --λέ-ω ----τα-ί.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗ--e----- ----sō-é-- taxí.
Ḗ_____ n_ k_____ é__ t____
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
Мен таксиге буюртма бергим келди.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
| Себеби мен үйгө кетким келди. |
Ή--λα -α -άω-----ι.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗt--------p-ō---í-i.
Ḗ_____ n_ p__ s_____
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
|
Себеби мен үйгө кетким келди.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
|
| Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. |
Νό---- π-- -θ-----να------- τη -υ-α-κα--ο-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
N-m-z- p-s -t-e-e- n------is--- ----íka-s-u.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t_ g______ s___
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
| Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. |
Ν-μι-α πω--ήθε--ς--α --ρ-ι- τι---λ-ρ-φο--ε--κ--αλ-γ-υ.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
Nó-iz--pōs-ḗ-h-les -a-pár----ti- p--ro-horí-s kata-óg--.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t__ p___________ k_________
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
| Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. |
Νόμ--- -ω- ή--λ-ς -α π-ρα---ί-ει---ίτ-α.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
Nó-iza-p-s ḗ--el---na--a---g--le-s-pít-a.
N_____ p__ ḗ______ n_ p___________ p_____
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|