Pasikalbėjimų knygelė

lt Asmenys   »   et Inimesed

1 [vienas]

Asmenys

Asmenys

1 [üks]

Inimesed

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių estų Žaisti Daugiau
mi-a m___ m-n- ---- mina 0
aš ir tu mi-a j--si-a m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ mina ja sina 0
mes abu meie mõ---ad m___ m______ m-i- m-l-m-d ------------ meie mõlemad 0
jis tema t___ t-m- ---- tema 0
jis ir ji te---ja--ema t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
jie abu n-mad ----mad n____ m______ n-m-d m-l-m-d ------------- nemad mõlemad 0
vyras me-s m___ m-e- ---- mees 0
moteris naine n____ n-i-e ----- naine 0
vaikas l--s l___ l-p- ---- laps 0
šeima pe-ekond p_______ p-r-k-n- -------- perekond 0
mano šeima mi-- -------d m___ p_______ m-n- p-r-k-n- ------------- minu perekond 0
Mano šeima (yra) čia. Mi---p-r--on- -n siin. M___ p_______ o_ s____ M-n- p-r-k-n- o- s-i-. ---------------------- Minu perekond on siin. 0
Aš (esu) čia. Mina-o-en s-i-. M___ o___ s____ M-n- o-e- s-i-. --------------- Mina olen siin. 0
Tu (esi) čia. S--a---ed---i-. S___ o___ s____ S-n- o-e- s-i-. --------------- Sina oled siin. 0
Jis (yra) čia ir ji (yra) čia. T--a -n s--n--a -em--o- s--n. T___ o_ s___ j_ t___ o_ s____ T-m- o- s-i- j- t-m- o- s-i-. ----------------------------- Tema on siin ja tema on siin. 0
Mes (esame) čia. Me-- ol--e s-i-. M___ o____ s____ M-i- o-e-e s-i-. ---------------- Meie oleme siin. 0
Jūs (esate) čia. Tei--o--te s-in. T___ o____ s____ T-i- o-e-e s-i-. ---------------- Teie olete siin. 0
Jie visi (yra) čia. N-d -õi--o------. N__ k___ o_ s____ N-d k-i- o- s-i-. ----------------- Nad kõik on siin. 0

Mokydamiesi kalbų įveikiame Alzheimerio ligą

Norintieji išlaikyti proto galią turėtų mokytis kalbų. Kalbiniai įgūdžiai gali apsaugoti nuo silpnaprotystės. Tai įrodė daugelis mokslinių tyrimų. Be to, mokinio amžius čia neturi jokios reikšmės. Svarbiausia, kad būtų reguliariai treniruojamos smegenys. Žodyno mokymasis aktyvuoja skirtingas smegenų sritis. Šios sritys valdo svarbius kognityvinius procesus. Todėl keliomis kalbomis kalbantys žmonės yra dėmesingesni. Jie taip pat lengviau sutelkia dėmesį. Tačiau tai ne vieninteliai daugiakalbystės privalumai. Daugiakalbiai žmonės priima geresnius sprendimus. Tiksliau, jie juos priima greičiau. Taip yra todėl, kad jų smegenys išmoko pasirinkti. Jos visada žino bent du terminus vienam dalykui pavadinti. Ir abu šie terminai yra tinkami. Todėl daugiakalbiai žmonės įpratę nuolat priimti sprendimus. Jų smegenys pratusios rinktis iš daugelio pasirinkimų. Tokios kalbos pratybos pagerina ne tik smegenų kalbos centrą. Daugiakalbystė yra naudingai daugeliui smegenų sričių. Kalbiniai įgūdžiai taip pat reiškia geresnę kognityvinę kontrolę. Žinoma, silpnaprotystės visiškai išvengti neįmanoma. Tačiau daugiakalbių žmonių smegenyse ši liga progresuoja lėčiau. O jų smegenys, rodos, lengviau kompensuoja ligos padarinius. Besimokančius kalbų ši liga veikia kiek silpniau. Sumišimai ir užmaršumas nėra tokie rimti. Todėl mokytis kalbų naudinga tiek jauniems, tiek vyresniems. O, be to, sulig kiekviena nauja išmokta kalba, mokytis naujų kalbų darosi lengviau. Būtent todėl visi turėtume griebtis ne vaistų, o žodyno!