Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
Х-ц--ў-я-о -я----------л------ п-св-д-анн-, -------- --та-а-----.
Х___ ў я__ н___ в_____________ п___________ ё_ к____ а___________
Х-ц- ў я-о н-м- в-д-і-е-ь-к-г- п-с-е-ч-н-я- ё- к-р-е а-т-м-б-л-м-
-----------------------------------------------------------------
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. 0 Kha--y- u -a-o nyama-v-d-і-se---ka-a pas-e-chann--, -------ue aut-m-----m.K______ u y___ n____ v______________ p_____________ y__ k____ a___________K-a-s-a u y-g- n-a-a v-d-і-s-l-s-a-a p-s-e-c-a-n-a- y-n k-r-e a-t-m-b-l-m---------------------------------------------------------------------------Khatsya u yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya, yon kіrue autamabіlem.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
Khatsya u yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya, yon kіrue autamabіlem.
Я-а -- -н------ц- -ра-ы- хаця --чы-а---- В--.
Я__ н_ з_________ п_____ х___ в_______ ў В___
Я-а н- з-а-о-з-ц- п-а-ы- х-ц- в-ч-л-с- ў В-У-
---------------------------------------------
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. 0 Ya-- n- ---kho--і--’---a-sy---h--s-a v-----a--a - ---.Y___ n_ z___________ p______ k______ v_________ u V___Y-n- n- z-a-h-d-і-s- p-a-s-, k-a-s-a v-c-y-a-y- u V-U-------------------------------------------------------Yana ne znakhodzіts’ pratsy, khatsya vuchylasya u VNU.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
Yana ne znakhodzіts’ pratsy, khatsya vuchylasya u VNU.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
Ян- н- -д-е -- -окта----ха-- ў--е б-лі.
Я__ н_ і___ д_ д_______ х___ ў я_ б____
Я-а н- і-з- д- д-к-а-а- х-ц- ў я- б-л-.
---------------------------------------
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. 0 Yan- ne і----d- d------,-kha--y- ---ay---o--.Y___ n_ і___ d_ d_______ k______ u y___ b____Y-n- n- і-z- d- d-k-a-a- k-a-s-a u y-y- b-l-.---------------------------------------------Yana ne іdze da doktara, khatsya u yaye bolі.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
Яна ку--яе -ў-ам-бі-ь- -а---ў-я--ня-а-г--ш-й.
Я__ к_____ а__________ х___ ў я_ н___ г______
Я-а к-п-я- а-т-м-б-л-, х-ц- ў я- н-м- г-о-а-.
---------------------------------------------
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. 0 Yana k-plya---au-a--b-l’,-k-a-s-a---ya-- -y--- -r-----.Y___ k_______ a__________ k______ u y___ n____ g_______Y-n- k-p-y-y- a-t-m-b-l-, k-a-s-a u y-y- n-a-a g-o-h-y--------------------------------------------------------Yana kuplyaye autamabіl’, khatsya u yaye nyama groshay.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
Yana kuplyaye autamabіl’, khatsya u yaye nyama groshay.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
Я-- --чылася - --У.--яг--дз-чы-н- -э-а--н--не-з-ах---і------ц-.
Я__ в_______ ў В___ Н_________ н_ г___ я__ н_ з_________ п_____
Я-а в-ч-л-с- ў В-У- Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- з-а-о-з-ц- п-а-ы-
---------------------------------------------------------------
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. 0 Ya-- v---y-a--a-- -NU--N--gl--z--chy--a---ta-ya----e-z-ak--dzіts----atsy.Y___ v_________ u V___ N____________ n_ g___ y___ n_ z___________ p______Y-n- v-c-y-a-y- u V-U- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- z-a-h-d-і-s- p-a-s-.-------------------------------------------------------------------------Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
У яе-б-л-.-Н-гл----чы-н- гэ-- я----е і--- -- д-кта--.
У я_ б____ Н_________ н_ г___ я__ н_ і___ д_ д_______
У я- б-л-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- і-з- д- д-к-а-а-
-----------------------------------------------------
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. 0 U -a-------.-N-a-le--ya----n- ge------a ne ---- da -ok----.U y___ b____ N____________ n_ g___ y___ n_ і___ d_ d_______U y-y- b-l-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- і-z- d- d-k-a-a------------------------------------------------------------U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
Vaikai kalbų išmoksta gana greitai.
Suaugusiems paprastai prireikia daugiau laiko.
Tačiau vaikai kalbą išmoksta ne geriau nei suaugusieji.
Jie tiesiog kitaip mokosi.
Mokantis kalbos smegenys turi išties daug pasiekti.
Jos turi vienu metu išmokti daug dalykų.
Kai žmogus mokosi kalbos, nepakanka apie tai tik galvoti.
Jis taip pat turi išmokti juos tarti.
Tam kalbos padargai turi išmokti naujų judesių.
Smegenys taip pat turi išmokti reaguoti į naujas situacijas.
Kalbėti užsienio kalba yra nelengva.
Suaugusieji kalbų įvairiais gyvenimo laikotarpiais mokosi skirtingai.
Būdami 20-ies, 30-ies, žmonės vis dar turi mokymosi rutiną.
Mokykla ir mokslai dar ne tokioj tolimoj praeity.
Todėl smegenys yra gerai ištreniruotos.
Tuomet kalbos galima išmokti gana gerai.
Keturiasdešimtmečiai ir penkiasdešimtmečiai jau ir taip yra nemažai išmokę.
Jų smegenims naudinga toji patirtis.
Jos gali sujungti naujas žinias su senomis.
Tokiame amžiuje geriausia išmokstama to, ką jau pažįstame.
Pavyzdžiui, tų kalbų, kurios yra panašios į tas, kurias mokame.
Esant 60-ies ir 70-ies metų amžiui, paprastai turima daug laiko.
Tie žmonės gali dažnai praktikuotis.
Tai ypač svarbu mokantis kalbų.
Vyresni žmonės ypač gerai išmoksta užsienio kalbos rašybos.
Sėkmingai mokytis galima kiekviename amžiuje.
Ir po brandos periodo smegenys tebegali kurti naujas nervų ląsteles.
Ir smegenims tai patinka...