Sarunvārdnīca

lv Jūtas   »   tl Mga damdamin

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Jūtas

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tagalu Spēlēt Vairāk
vēlēties pa-a---------am-ng p___ m_________ n_ p-r- m-k-r-m-a- n- ------------------ para makaramdam ng 0
Mēs vēlamies. Nar---md-m-n---m-- ---- --G---ga--ha---ami. --I-te-----o k---. N___________ n____ i___ / G__________ k____ / I_________ k____ N-r-r-m-a-a- n-m-n i-o- / G-n-g-n-h-n k-m-. / I-t-r-s-d- k-m-. -------------------------------------------------------------- Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. 0
Mēs nevēlamies. A-aw-n--in. A___ n_____ A-a- n-m-n- ----------- Ayaw namin. 0
baidīties m---k-t m______ m-t-k-t ------- matakot 0
Es baidos. Na-a-a-----k-. N________ a___ N-t-t-k-t a-o- -------------- Natatakot ako. 0
Es nebaidos. H-n-i --o---ta-a---. H____ a__ n_________ H-n-i a-o n-t-t-k-t- -------------------- Hindi ako natatakot. 0
būt laikam m-g--ro-n-n--o-as m________ n_ o___ m-g-a-o-n n- o-a- ----------------- magkaroon ng oras 0
Viņam ir laiks. May--r-- ----. M__ o___ s____ M-y o-a- s-y-. -------------- May oras siya. 0
Viņam nav laika. W-la siyang o--s. W___ s_____ o____ W-l- s-y-n- o-a-. ----------------- Wala siyang oras. 0
būt garlaicīgi na--nip n______ n-i-n-p ------- naiinip 0
Viņai ir garlaicīgi. N---ni- s--a. N______ s____ N-i-n-p s-y-. ------------- Naiinip siya. 0
Viņai nav garlaicīgi. H-nd- -i---n-ii-ip. H____ s___ n_______ H-n-i s-y- n-i-n-p- ------------------- Hindi siya naiinip. 0
būt izsalkušam n-gu-u--m n________ n-g-g-t-m --------- nagugutom 0
Vai Jūs esat izsalkuši? Nagu--tom--a--a--? N________ b_ k____ N-g-g-t-m b- k-y-? ------------------ Nagugutom ba kayo? 0
Vai Jūs neesat izsalkuši? H--di ba--a---nagu-u-om? H____ b_ k___ n_________ H-n-i b- k-y- n-g-g-t-m- ------------------------ Hindi ba kayo nagugutom? 0
būt izslāpušam n---haw n______ n-u-h-w ------- nauuhaw 0
Viņi ir izslāpuši. Nauu-a- ----. N______ s____ N-u-h-w s-l-. ------------- Nauuhaw sila. 0
Viņi nav izslāpuši. H---i ---- nau-haw. H____ s___ n_______ H-n-i s-l- n-u-h-w- ------------------- Hindi sila nauuhaw. 0

Slepenās valodas

Ar valodām mēs vēlamies izpaust to, ko mēs domājam un jūtam. Tāēļ spartane ir valodas vissvarīgākais nolūks. Bet daži cilvēki nevēlas, lai visi to saprastu. Tādā gadījumā viņi izgudro slepenas valodas. Slepenās valodas tūkstošiem gadu ir fascinējušas cilvēkus. Piemēram, Jūlijam Cēzaram bija pašam sava slepenā valoda. Viņš izsūtīja šifrētas vēstules uz visiem savas impērijas reģioniem. Viņa ienaidnieki nespēja izlasīt šifrētās ziņas. Slepenās valodas ir aizsargāta saziņa. Ar slepenajām valodām mēs sevi atšķiram no pārējiem. Ar to mēs parādam, ka mēs piederam noslēgtai grupai. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ mēs izmantojam slepenas valodas. Mīlnieki vienmēr sarakstījušies ar šifrētām vēstulēm. Noteiktām profesionālajām grupām arī ir sava valoda. Tapat pastāv valodas burvjiem, zagļiem un biznesmeņiem. Bet lielākoties, slepenās valodas tiek izmantotas politiskiem iemesliem. Gandrīz katrā karā tika izmantotas šifrētas vēstules. Militārajiem un inteliģences dienestiem ir pašiem savi slepeno valodu eksperti. Kriptogrāfija ir šifrēšanas zinātne. Mūsdienu kodi ir sarežģītas matemātiskās formulas. Bet tās ir ļoti sarežģīti atšifrēt. Mūsu dzīves nav iedomājamas bez šifrētajām valodām. Mūsdienās šifrēta informācija tiek izmantota visur. Kredītkartes un e-pasti - viss darbojas ar kodiem. Jo īpaši bērniem slepenās valodas šķiet aizraujošas. Viņi mīl apmainīties ar draugiem ar slepenām vēstulēm. Slepenās valodas pat ir noderīgas bērnu attīstībai… Tās attīsta radošumu un valodas izjūtu!