Sarunvārdnīca

lv Jūtas   »   da Følelser

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Jūtas

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu dāņu Spēlēt Vairāk
vēlēties h--e --st h___ l___ h-v- l-s- --------- have lyst 0
Mēs vēlamies. Vi--a--lyst. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
Mēs nevēlamies. Vi ha- ------ys-. V_ h__ i___ l____ V- h-r i-k- l-s-. ----------------- Vi har ikke lyst. 0
baidīties v--e--a-ge v___ b____ v-r- b-n-e ---------- være bange 0
Es baidos. J----r--a--e. J__ e_ b_____ J-g e- b-n-e- ------------- Jeg er bange. 0
Es nebaidos. J-g -r ---e -a--e J__ e_ i___ b____ J-g e- i-k- b-n-e ----------------- Jeg er ikke bange 0
būt laikam ha----id h___ t__ h-v- t-d -------- have tid 0
Viņam ir laiks. H-n--ar-tid. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Viņam nav laika. H-n--ar-ikke-t-d. H__ h__ i___ t___ H-n h-r i-k- t-d- ----------------- Han har ikke tid. 0
būt garlaicīgi k-d--sig k___ s__ k-d- s-g -------- kede sig 0
Viņai ir garlaicīgi. H-n----e- si-. H__ k____ s___ H-n k-d-r s-g- -------------- Hun keder sig. 0
Viņai nav garlaicīgi. H-n -ede- sig ikke. H__ k____ s__ i____ H-n k-d-r s-g i-k-. ------------------- Hun keder sig ikke. 0
būt izsalkušam v-r- -ul--n v___ s_____ v-r- s-l-e- ----------- være sulten 0
Vai Jūs esat izsalkuši? Er-I sult-e? E_ I s______ E- I s-l-n-? ------------ Er I sultne? 0
Vai Jūs neesat izsalkuši? E- --ik-- sul-ne? E_ I i___ s______ E- I i-k- s-l-n-? ----------------- Er I ikke sultne? 0
būt izslāpušam v----tørstig v___ t______ v-r- t-r-t-g ------------ være tørstig 0
Viņi ir izslāpuši. D- -r--ø----ge. D_ e_ t________ D- e- t-r-t-g-. --------------- De er tørstige. 0
Viņi nav izslāpuši. D--e- ikke t-r---g-. D_ e_ i___ t________ D- e- i-k- t-r-t-g-. -------------------- De er ikke tørstige. 0

Slepenās valodas

Ar valodām mēs vēlamies izpaust to, ko mēs domājam un jūtam. Tāēļ spartane ir valodas vissvarīgākais nolūks. Bet daži cilvēki nevēlas, lai visi to saprastu. Tādā gadījumā viņi izgudro slepenas valodas. Slepenās valodas tūkstošiem gadu ir fascinējušas cilvēkus. Piemēram, Jūlijam Cēzaram bija pašam sava slepenā valoda. Viņš izsūtīja šifrētas vēstules uz visiem savas impērijas reģioniem. Viņa ienaidnieki nespēja izlasīt šifrētās ziņas. Slepenās valodas ir aizsargāta saziņa. Ar slepenajām valodām mēs sevi atšķiram no pārējiem. Ar to mēs parādam, ka mēs piederam noslēgtai grupai. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ mēs izmantojam slepenas valodas. Mīlnieki vienmēr sarakstījušies ar šifrētām vēstulēm. Noteiktām profesionālajām grupām arī ir sava valoda. Tapat pastāv valodas burvjiem, zagļiem un biznesmeņiem. Bet lielākoties, slepenās valodas tiek izmantotas politiskiem iemesliem. Gandrīz katrā karā tika izmantotas šifrētas vēstules. Militārajiem un inteliģences dienestiem ir pašiem savi slepeno valodu eksperti. Kriptogrāfija ir šifrēšanas zinātne. Mūsdienu kodi ir sarežģītas matemātiskās formulas. Bet tās ir ļoti sarežģīti atšifrēt. Mūsu dzīves nav iedomājamas bez šifrētajām valodām. Mūsdienās šifrēta informācija tiek izmantota visur. Kredītkartes un e-pasti - viss darbojas ar kodiem. Jo īpaši bērniem slepenās valodas šķiet aizraujošas. Viņi mīl apmainīties ar draugiem ar slepenām vēstulēm. Slepenās valodas pat ir noderīgas bērnu attīstībai… Tās attīsta radošumu un valodas izjūtu!