Sarunvārdnīca

lv Jūtas   »   pt Sentimentos

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Jūtas

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu portugāļu (PT) Spēlēt Vairāk
vēlēties t-- -o-t-de t__ v______ t-r v-n-a-e ----------- ter vontade 0
Mēs vēlamies. Nó- te-o---on-ad-. N__ t____ v_______ N-s t-m-s v-n-a-e- ------------------ Nós temos vontade. 0
Mēs nevēlamies. Nós--ã- tem-- v--tade. N__ n__ t____ v_______ N-s n-o t-m-s v-n-a-e- ---------------------- Nós não temos vontade. 0
baidīties t-r me-o t__ m___ t-r m-d- -------- ter medo 0
Es baidos. E- t-nho medo. E_ t____ m____ E- t-n-o m-d-. -------------- Eu tenho medo. 0
Es nebaidos. Eu-n-o t-----m--o. E_ n__ t____ m____ E- n-o t-n-o m-d-. ------------------ Eu não tenho medo. 0
būt laikam t---t--po t__ t____ t-r t-m-o --------- ter tempo 0
Viņam ir laiks. E-e-te- te-p-. E__ t__ t_____ E-e t-m t-m-o- -------------- Ele tem tempo. 0
Viņam nav laika. El--não---m-te---. E__ n__ t__ t_____ E-e n-o t-m t-m-o- ------------------ Ele não tem tempo. 0
būt garlaicīgi es--r --orreci-o e____ a_________ e-t-r a-o-r-c-d- ---------------- estar aborrecido 0
Viņai ir garlaicīgi. Ela e------orreci--. E__ e___ a__________ E-a e-t- a-o-r-c-d-. -------------------- Ela está aborrecida. 0
Viņai nav garlaicīgi. E--------st- -bo--ec---. E__ n__ e___ a__________ E-a n-o e-t- a-o-r-c-d-. ------------------------ Ela não está aborrecida. 0
būt izsalkušam te----me-/--s-a- c-m f-me t__ f___ / e____ c__ f___ t-r f-m- / e-t-r c-m f-m- ------------------------- ter fome / estar com fome 0
Vai Jūs esat izsalkuši? E-tã- --m -om-? E____ c__ f____ E-t-o c-m f-m-? --------------- Estão com fome? 0
Vai Jūs neesat izsalkuši? Nã- -st-- c-- -om-? N__ e____ c__ f____ N-o e-t-o c-m f-m-? ------------------- Não estão com fome? 0
būt izslāpušam t---s-de-- --t-- --m--e-e t__ s___ / e____ c__ s___ t-r s-d- / e-t-r c-m s-d- ------------------------- ter sede / estar com sede 0
Viņi ir izslāpuši. E--- e--ão--o- -ed-. E___ e____ c__ s____ E-e- e-t-o c-m s-d-. -------------------- Eles estão com sede. 0
Viņi nav izslāpuši. El-- nã--es-ã- -----e-e. E___ n__ e____ c__ s____ E-e- n-o e-t-o c-m s-d-. ------------------------ Eles não estão com sede. 0

Slepenās valodas

Ar valodām mēs vēlamies izpaust to, ko mēs domājam un jūtam. Tāēļ spartane ir valodas vissvarīgākais nolūks. Bet daži cilvēki nevēlas, lai visi to saprastu. Tādā gadījumā viņi izgudro slepenas valodas. Slepenās valodas tūkstošiem gadu ir fascinējušas cilvēkus. Piemēram, Jūlijam Cēzaram bija pašam sava slepenā valoda. Viņš izsūtīja šifrētas vēstules uz visiem savas impērijas reģioniem. Viņa ienaidnieki nespēja izlasīt šifrētās ziņas. Slepenās valodas ir aizsargāta saziņa. Ar slepenajām valodām mēs sevi atšķiram no pārējiem. Ar to mēs parādam, ka mēs piederam noslēgtai grupai. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ mēs izmantojam slepenas valodas. Mīlnieki vienmēr sarakstījušies ar šifrētām vēstulēm. Noteiktām profesionālajām grupām arī ir sava valoda. Tapat pastāv valodas burvjiem, zagļiem un biznesmeņiem. Bet lielākoties, slepenās valodas tiek izmantotas politiskiem iemesliem. Gandrīz katrā karā tika izmantotas šifrētas vēstules. Militārajiem un inteliģences dienestiem ir pašiem savi slepeno valodu eksperti. Kriptogrāfija ir šifrēšanas zinātne. Mūsdienu kodi ir sarežģītas matemātiskās formulas. Bet tās ir ļoti sarežģīti atšifrēt. Mūsu dzīves nav iedomājamas bez šifrētajām valodām. Mūsdienās šifrēta informācija tiek izmantota visur. Kredītkartes un e-pasti - viss darbojas ar kodiem. Jo īpaši bērniem slepenās valodas šķiet aizraujošas. Viņi mīl apmainīties ar draugiem ar slepenām vēstulēm. Slepenās valodas pat ir noderīgas bērnu attīstībai… Tās attīsta radošumu un valodas izjūtu!