Sarunvārdnīca

lv Jūtas   »   tr Duygular

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Jūtas

56 [elli altı]

Duygular

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu turku Spēlēt Vairāk
vēlēties Z--k- -a--a--ak Z____ h__ a____ Z-v-, h-z a-m-k --------------- Zevk, haz almak 0
Mēs vēlamies. Zev----ı--r--. Z___ a________ Z-v- a-ı-o-u-. -------------- Zevk alıyoruz. 0
Mēs nevēlamies. Z-v- almıyor--. Z___ a_________ Z-v- a-m-y-r-z- --------------- Zevk almıyoruz. 0
baidīties Ko--mak K______ K-r-m-k ------- Korkmak 0
Es baidos. Ben k--k-yo--m. B__ k__________ B-n k-r-u-o-u-. --------------- Ben korkuyorum. 0
Es nebaidos. K--k-----um. K___________ K-r-m-y-r-m- ------------ Korkmuyorum. 0
būt laikam Zam-n--ol-ak Z_____ o____ Z-m-n- o-m-k ------------ Zamanı olmak 0
Viņam ir laiks. O--n-(erk-k)-zama-ı----. O___ (______ z_____ v___ O-u- (-r-e-) z-m-n- v-r- ------------------------ Onun (erkek) zamanı var. 0
Viņam nav laika. Onu- (e----)--amanı --k. O___ (______ z_____ y___ O-u- (-r-e-) z-m-n- y-k- ------------------------ Onun (erkek) zamanı yok. 0
būt garlaicīgi C--- -ı-ıl--k C___ s_______ C-n- s-k-l-a- ------------- Canı sıkılmak 0
Viņai ir garlaicīgi. Ca-- --k-lıyo-. C___ s_________ C-n- s-k-l-y-r- --------------- Canı sıkılıyor. 0
Viņai nav garlaicīgi. Canı sık----yo-. C___ s__________ C-n- s-k-l-ı-o-. ---------------- Canı sıkılmıyor. 0
būt izsalkušam Ac--m-k A______ A-ı-m-k ------- Acıkmak 0
Vai Jūs esat izsalkuši? A- mı-ınız--(ç-ğu-) A_ m_______ (______ A- m-s-n-z- (-o-u-) ------------------- Aç mısınız? (çoğul) 0
Vai Jūs neesat izsalkuši? A--deği--mi-----?----ğ--) A_ d____ m_______ (______ A- d-ğ-l m-s-n-z- (-o-u-) ------------------------- Aç değil misiniz? (çoğul) 0
būt izslāpušam S--amak S______ S-s-m-k ------- Susamak 0
Viņi ir izslāpuši. Sus--ışlar. S__________ S-s-m-ş-a-. ----------- Susamışlar. 0
Viņi nav izslāpuši. S-sa----şl-r. S____________ S-s-m-m-ş-a-. ------------- Susamamışlar. 0

Slepenās valodas

Ar valodām mēs vēlamies izpaust to, ko mēs domājam un jūtam. Tāēļ spartane ir valodas vissvarīgākais nolūks. Bet daži cilvēki nevēlas, lai visi to saprastu. Tādā gadījumā viņi izgudro slepenas valodas. Slepenās valodas tūkstošiem gadu ir fascinējušas cilvēkus. Piemēram, Jūlijam Cēzaram bija pašam sava slepenā valoda. Viņš izsūtīja šifrētas vēstules uz visiem savas impērijas reģioniem. Viņa ienaidnieki nespēja izlasīt šifrētās ziņas. Slepenās valodas ir aizsargāta saziņa. Ar slepenajām valodām mēs sevi atšķiram no pārējiem. Ar to mēs parādam, ka mēs piederam noslēgtai grupai. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ mēs izmantojam slepenas valodas. Mīlnieki vienmēr sarakstījušies ar šifrētām vēstulēm. Noteiktām profesionālajām grupām arī ir sava valoda. Tapat pastāv valodas burvjiem, zagļiem un biznesmeņiem. Bet lielākoties, slepenās valodas tiek izmantotas politiskiem iemesliem. Gandrīz katrā karā tika izmantotas šifrētas vēstules. Militārajiem un inteliģences dienestiem ir pašiem savi slepeno valodu eksperti. Kriptogrāfija ir šifrēšanas zinātne. Mūsdienu kodi ir sarežģītas matemātiskās formulas. Bet tās ir ļoti sarežģīti atšifrēt. Mūsu dzīves nav iedomājamas bez šifrētajām valodām. Mūsdienās šifrēta informācija tiek izmantota visur. Kredītkartes un e-pasti - viss darbojas ar kodiem. Jo īpaši bērniem slepenās valodas šķiet aizraujošas. Viņi mīl apmainīties ar draugiem ar slepenām vēstulēm. Slepenās valodas pat ir noderīgas bērnu attīstībai… Tās attīsta radošumu un valodas izjūtu!