Sarunvārdnīca

lv Jūtas   »   ko 감정

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Jūtas

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

[gamjeong]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu korejiešu Spēlēt Vairāk
vēlēties 하----요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
h--o-s---eo-o h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Mēs vēlamies. 우리- ---고 --요. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
u--ne-n-–-ha--------o-o. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Mēs nevēlamies. 우---- -- 싶- -아요. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
ul----- –--ag--si-ji--nh---o. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
baidīties 두--요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
d---e--oyo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Es baidos. 저--두--요. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
j-o-e-- d--yeowoyo. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Es nebaidos. 저는 안 -려-요. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
j-o-eun--- d--yeowoy-. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
būt laikam 시간이 --요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
si--------s----o s______ i_______ s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
Viņam ir laiks. 그는 --이 있어-. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
geun--- -i-an-i -----oy-. g______ s______ i________ g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
Viņam nav laika. 그는 -간- 없-요. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
g-une-- -i--n-i -obs--o-o. g______ s______ e_________ g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
būt garlaicīgi 심-해요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
simsi--ae-o s__________ s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Viņai ir garlaicīgi. 그-- --해요. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
geunye-neu- sim-imh-eyo. g__________ s___________ g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Viņai nav garlaicīgi. 그녀는 안-심---. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
g-un----e-n -- si-simha---. g__________ a_ s___________ g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
būt izsalkušam 배-파요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
b-e-----o b________ b-e-o-a-o --------- baegopayo
Vai Jūs esat izsalkuši? 배 --요? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
b-e --p-y-? b__ g______ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Vai Jūs neesat izsalkuši? 배-안 -파요? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
ba---n-g-p--o? b__ a_ g______ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
būt izslāpušam 목- 말라요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
mog------l-yo m____ m______ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
Viņi ir izslāpuši. 그들은 목-----. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
geu-eul-eu- -o----mal----. g__________ m____ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
Viņi nav izslāpuši. 그-은--이 - ---. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
geu-eu---un--og-i-a---al-a-o. g__________ m____ a_ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

Slepenās valodas

Ar valodām mēs vēlamies izpaust to, ko mēs domājam un jūtam. Tāēļ spartane ir valodas vissvarīgākais nolūks. Bet daži cilvēki nevēlas, lai visi to saprastu. Tādā gadījumā viņi izgudro slepenas valodas. Slepenās valodas tūkstošiem gadu ir fascinējušas cilvēkus. Piemēram, Jūlijam Cēzaram bija pašam sava slepenā valoda. Viņš izsūtīja šifrētas vēstules uz visiem savas impērijas reģioniem. Viņa ienaidnieki nespēja izlasīt šifrētās ziņas. Slepenās valodas ir aizsargāta saziņa. Ar slepenajām valodām mēs sevi atšķiram no pārējiem. Ar to mēs parādam, ka mēs piederam noslēgtai grupai. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ mēs izmantojam slepenas valodas. Mīlnieki vienmēr sarakstījušies ar šifrētām vēstulēm. Noteiktām profesionālajām grupām arī ir sava valoda. Tapat pastāv valodas burvjiem, zagļiem un biznesmeņiem. Bet lielākoties, slepenās valodas tiek izmantotas politiskiem iemesliem. Gandrīz katrā karā tika izmantotas šifrētas vēstules. Militārajiem un inteliģences dienestiem ir pašiem savi slepeno valodu eksperti. Kriptogrāfija ir šifrēšanas zinātne. Mūsdienu kodi ir sarežģītas matemātiskās formulas. Bet tās ir ļoti sarežģīti atšifrēt. Mūsu dzīves nav iedomājamas bez šifrētajām valodām. Mūsdienās šifrēta informācija tiek izmantota visur. Kredītkartes un e-pasti - viss darbojas ar kodiem. Jo īpaši bērniem slepenās valodas šķiet aizraujošas. Viņi mīl apmainīties ar draugiem ar slepenām vēstulēm. Slepenās valodas pat ir noderīgas bērnu attīstībai… Tās attīsta radošumu un valodas izjūtu!