| Тушот не работи. |
Η-ντου-ι----δεν---ι-ο-ργ--.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē--t--zié-- d-n----t---g-í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
|
Тушот не работи.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
|
| Нема топла вода. |
Δεν---α---ι ζ--τ--νερ-.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
D-- --a---- -e-tó--er-.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
|
Нема топла вода.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
|
| Можете ли тоа да го поправите? |
Μπ-ρ-ίτε ----- --ι---τ-;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
M-or-ít- n- to -h--áx---?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
|
Можете ли тоа да го поправите?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
|
| Во собата нема телефон. |
Σ------ά-ιο --- --άρχ-ι-τη-έφωνο.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
S-o------io -----pá----i-t-l--hō-o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
|
Во собата нема телефон.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
|
| Во собата нема телевизор. |
Σ---δ-μάτι- --- -πά-χε- τ-λ-----η.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
St--d-m---o-d---yp-rc--i t--eó---ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
|
Во собата нема телевизор.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
|
| Собата нема балкон. |
Το δω-άτ-- -εν---ει μ--λ-ό-ι.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
T- --m-t-- d-- é---i--p--k-n-.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
|
Собата нема балкон.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
|
| Собата е премногу гласна. |
Στ--δωμ-τ-ο έχ---πολλ- φ----ί-.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
S-o--ōm-t-o ----i--ol----h---r--.
S__ d______ é____ p____ p________
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
|
Собата е премногу гласна.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
|
| Собата е премногу мала. |
Τ- ---άτιο --ν-- π--- μ--ρό.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
To-dōmá-io--í-ai p--ý-m-kró.
T_ d______ e____ p___ m_____
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
|
Собата е премногу мала.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
|
| Собата е премногу темна. |
Τ- δω----ο -ί--ι-π----σ--τε--ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
T- --máti---ína--p--ý -kote-nó.
T_ d______ e____ p___ s________
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
|
Собата е премногу темна.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
|
| Парното не работи. |
Η------νσ- ----λ-ιτ---γε-.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē ----mansē-den--e-tourgeí.
Ē t________ d__ l__________
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
|
Парното не работи.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
|
| Клима уредот не работи. |
Τ----ι---ι--ι-ό --ν λει----γ--.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
To k--mat---ik- den-l--to--ge-.
T_ k___________ d__ l__________
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
|
Клима уредот не работи.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
|
| Телевизорот е расипан. |
Η-τηλ-ό-α-η-ε---ι-χ-λ--μέν-.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē -ē-e-ra---eí-a--c--l---én-.
Ē t________ e____ c__________
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
|
Телевизорот е расипан.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
|
| Тоа не ми се допаѓа. |
Α--- δεν---- αρ----.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
A--- --- -ou-arései.
A___ d__ m__ a______
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
|
Тоа не ми се допаѓа.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
|
| Тоа ми е прескапо. |
Αυ-ό ε-ναι-πο-ύ α-ρι-- -ι-----α.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
Au-ó-eín-- --l--ak--b- g-- -é-a.
A___ e____ p___ a_____ g__ m____
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
|
Тоа ми е прескапо.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
|
| Дали имате нешто поефтино? |
Έ-ετ- ---ι---ο-φ-η--;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
Éc-et- káti---o pht-n-?
É_____ k___ p__ p______
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
|
Дали имате нешто поефтино?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
|
| Има ли овде во близина хостел? |
Έ-ει ε-ώ κοντ- ξε-ών---ε-τη-α-;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Éch-- -dṓ kon-á-x-n-na ---t-ta-?
É____ e__ k____ x_____ n________
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
|
Има ли овде во близина хостел?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
|
| Има ли овде во близина пансион? |
Έ--ι εδώ κον---παν----;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
Éc-e----ṓ ----á -a-sió-?
É____ e__ k____ p_______
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
|
Има ли овде во близина пансион?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
|
| Има ли овде во близина ресторан? |
Έ--- εδ---ον-- ε-τια---ι-;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
Éc-e- ed- k---á e-t-a---i-?
É____ e__ k____ e__________
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
|
Има ли овде во близина ресторан?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?
|