| Тушот не работи. |
د-ش --ر-نمی---د-(-وش -را---ست--
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
--o-h --ar n--i--on-d---o-s---ha-aa--as--.
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
Тушот не работи.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| Нема топла вода. |
آب-گر----یآ-د.
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
-ab --rm------aei---
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
Нема топла вода.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| Можете ли тоа да го поправите? |
-ی--وانید --ی را-ب-ای----ی- -- ب-رستید؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
m--t------- -asi -a--ar---- tami--a-- --f-e-t-----
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
Можете ли тоа да го поправите?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| Во собата нема телефон. |
-تا- تلف- -د--د.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
o----- --lefon--adaa--d.-
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
Во собата нема телефон.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| Во собата нема телевизор. |
---- ت----ی---ندار--
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
o--a---te--iz-on-nada--ad-
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
Во собата нема телевизор.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| Собата нема балкон. |
-ت-ق--دون--الکن -ست.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
-t-a-h--e---n-------- ---.-
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
Собата нема балкон.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| Собата е премногу гласна. |
---ق-خیل- --وصدا ---د-
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
--a-g---he--i---r----aa-da-rd--
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
Собата е премногу гласна.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| Собата е премногу мала. |
ا----خ-----وچ--است.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
----gh -h---i--ooc-ak as---
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
Собата е премногу мала.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| Собата е премногу темна. |
ا--ق---لی -ا-ی- ا-ت-
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
-t---h----ili taa-i--a-t.-
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
Собата е премногу темна.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| Парното не работи. |
شو--ژ ک-ر--م-----(--فا---اب -ست]-
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
-ho----j- -aar ---i-k--a- (s-o-f-aj-k--raab as----
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
Парното не работи.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| Клима уредот не работи. |
د--گاه--ه--ه--ار-نم-----.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
da-tgaa- -a--iyeh ---r-nemi-k-na--
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
Клима уредот не работи.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| Телевизорот е расипан. |
-ل-یزی-----اب ا---
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t--v------khar----ast.-
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
Телевизорот е расипан.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| Тоа не ми се допаѓа. |
من--ز این -و-- نم-آید.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
man -- in -ho---m----i-a-id-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
Тоа не ми се допаѓа.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| Тоа ми е прескапо. |
-ی- ---ی--ن ------ر-- ---.
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-- ba-a--e --n--h--li---ra-n-as--
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
Тоа ми е прескапо.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| Дали имате нешто поефтино? |
چی- -رزان-ت-ی--داری-؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
--i- ar--an-tari-n----r-d-
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
Дали имате нешто поефтино?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| Има ли овде во близина хостел? |
-----ن ن--یک--خ-اب-ا-ی ه-ت-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
-ar in---z--k--k---b-a-hi ----?-
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
Има ли овде во близина хостел?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| Има ли овде во близина пансион? |
---این---د--ی--ا----ن -ست؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
-ar in --z--k- ---n-io----s---
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
Има ли овде во близина пансион?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| Има ли овде во близина ресторан? |
در --ن نز------س---ا--ه--؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
----i- n----ki ---t-or-an -a---
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
Има ли овде во близина ресторан?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|