Тушот не работи. |
د-ش--ار---ی-کن-----ش-خراب--س---
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
d-----k-ar-n-m--ko-ad-(do-----har-ab--s-).--
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
Тушот не работи.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
Нема топла вода. |
-ب گ-- -م--آی--
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
aab gar- ---i-a-id-
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
Нема топла вода.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
Можете ли тоа да го поправите? |
می-و--ی----ی ---برا- ت-میر آن---ر--ید؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
m---a--anid ka-i ra-ba-aaye ta&a--s;--- aan be---s--d?--
___________ k___ r_ b______ t__________ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-&-p-s-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye ta'mir aan befrestid?
|
Можете ли тоа да го поправите?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye ta'mir aan befrestid?
|
Во собата нема телефон. |
اتا- ---ن-ن--ر--
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
--a--h -e-ef-n--a-a--a----
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
Во собата нема телефон.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
Во собата нема телевизор. |
-ت-- -ل-ی---------د-
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
ot-------l----o---a-aa-ad--
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
Во собата нема телевизор.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
Собата нема балкон. |
---ق--دون-با-کن--ست.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
-taa---bed--n-b--lk-n----.-
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
Собата нема балкон.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
Собата е премногу гласна. |
---ق ------رو-د- دارد.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
o-aa-h k-eili s-rose--- -a-r-.-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
Собата е премногу гласна.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
Собата е премногу мала. |
-تاق----- کو-----ت-
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
o---gh --ei-i-k-------a-t--
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
Собата е премногу мала.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
Собата е премногу темна. |
-----خی-ی ت-ر-ک-ا-ت-
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
----gh-kheil- taa-i--ast--
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
Собата е премногу темна.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
Парното не работи. |
ش-فا--کار -می-کند (-و--ژخ--ب-ا---.
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
s-oofaa---kaa- n----ko-a-----o-f-aj-kh--aa---st)-
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
Парното не работи.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
Клима уредот не работи. |
-----ه ---ی--کار-ن-----.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
-ast-a-- t-h-iy----a-r -em--k----.-
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
Клима уредот не работи.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
Телевизорот е расипан. |
تل-یز--- --اب است.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
-e----ion -hara---ast--
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
Телевизорот е расипан.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
Тоа не ми се допаѓа. |
-ن-ا--ا-ن -وش- ن-ی---.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
-an----in ---sha----m--------
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
Тоа не ми се допаѓа.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
Тоа ми е прескапо. |
-----ر-ی-من خ-لی گران اس--
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-- --r--y--ma---h---i-ge-aa- -----
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
Тоа ми е прескапо.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
Дали имате нешто поефтино? |
-یز--ر--ن-----ندا-ی--
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
-hi- ar---n-tar- nad--r----
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
Дали имате нешто поефтино?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
Има ли овде во близина хостел? |
-ر --ن --د--ی-خو--گاهی -ست-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
--- i- nazdik--kh--b-aa-- ha-t---
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
Има ли овде во близина хостел?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
Има ли овде во близина пансион? |
در --ن -ز--ک----ن-ی-- ه--؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
-a---n ---d--i paans--n -as---
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
Има ли овде во близина пансион?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
Има ли овде во близина ресторан? |
-ر ا-- نزد--ی رست-ران هست؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
--r----na-d----r--toor--- h-s---
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
Има ли овде во близина ресторан?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|