| Тушот не работи. |
دوش ک-ر ن-ی--د -د-ش--ر-ب-است]-
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
---sh----- n-----on-- (doo-h -h----b-ast).--
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
Тушот не работи.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| Нема топла вода. |
-ب -رم-نم---ید-
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
aa--gar- ------------
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
Нема топла вода.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| Можете ли тоа да го поправите? |
می-ت------ک----ا برا---ع-ی---- بفر-تی--
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
-i-t-vaa--d --s- r- -a-a-y---ami--aan -ef-est-d--
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
Можете ли тоа да го поправите?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| Во собата нема телефон. |
--ا- تل----د-رد-
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
o----- ----f---na-aar-d--
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
Во собата нема телефон.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| Во собата нема телевизор. |
ات-ق تل--زیو---دا--.
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
o-aagh--e-vizion n---a---.--
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
Во собата нема телевизор.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| Собата нема балкон. |
-تا--بد-ن ب--ک- -س-.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
----gh-b-doo----a--o--ast.-
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
Собата нема балкон.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| Собата е премногу гласна. |
ا-ا- --لی--رو--- دار--
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
-t-a---k-eil--s-ro-ed-- --ar-.-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
Собата е премногу гласна.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| Собата е премногу мала. |
--ا- خی----وچ----ت-
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
-t-ag- ----l- kooc-ak as---
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
Собата е премногу мала.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| Собата е премногу темна. |
ا--- خی-ی --ر------.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
-t-agh------- -a-ri--ast--
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
Собата е премногу темна.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| Парното не работи. |
ش---- ک-ر--م-ک---(ش-ف---ر-- ا---.
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
-ho----jh ka-r--e-i----ad-(-hoofa---kha-a-b---t-.-
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
Парното не работи.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| Клима уредот не работи. |
د--گاه -ه-ی- --- -م--ک-د.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
-a---a-- tah-iy-- k--r-nem--kon-d--
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
Клима уредот не работи.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| Телевизорот е расипан. |
---------خ-ا--ا---
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
---vizi-- --ar-ab a-t.--
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
Телевизорот е расипан.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| Тоа не ми се допаѓа. |
-- ا- -ین----- ن---آید.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
------ i---ho-h----e----e---
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
Тоа не ми се допаѓа.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| Тоа ми е прескапо. |
این---ا- من --لی گر-ن ا--.
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-----ra-y- m----he-l- -e--an-a-t--
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
Тоа ми е прескапо.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| Дали имате нешто поефтино? |
-یز--------ر- ندار--؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
c--- --zaan t-r---a-aa---?--
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
Дали имате нешто поефтино?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| Има ли овде во близина хостел? |
د- این-نز--کی خو---ا-ی هست-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
d---i- n-zd--i k-a-b---h- --st?-
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
Има ли овде во близина хостел?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| Има ли овде во близина пансион? |
د- --ن-نز---ی پ-نس-ون-----
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
-a---n--az---- -----i-- -as-?
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
Има ли овде во близина пансион?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| Има ли овде во близина ресторан? |
در ای---ز--------و--ن---ت؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
--- -n-n----ki-re------an ------
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
Има ли овде во близина ресторан?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|