Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   no På hotellet – klager

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Тушот не работи. D---e--v----r-i-ke. D_____ v_____ i____ D-s-e- v-r-e- i-k-. ------------------- Dusjen virker ikke. 0
Нема топла вода. De--k-mmer--k-e-n-e-v--mt---n- --r. D__ k_____ i___ n__ v____ v___ h___ D-t k-m-e- i-k- n-e v-r-t v-n- h-r- ----------------------------------- Det kommer ikke noe varmt vann her. 0
Можете ли тоа да го поправите? K-n du f--s- de-? K__ d_ f____ d___ K-n d- f-k-e d-t- ----------------- Kan du fikse det? 0
Во собата нема телефон. Det-f---e--ik-- t-l-fo- på-------. D__ f_____ i___ t______ p_ r______ D-t f-n-e- i-k- t-l-f-n p- r-m-e-. ---------------------------------- Det finnes ikke telefon på rommet. 0
Во собата нема телевизор. D--------- i----T--på ---met. D__ f_____ i___ T_ p_ r______ D-t f-n-e- i-k- T- p- r-m-e-. ----------------------------- Det finnes ikke TV på rommet. 0
Собата нема балкон. Rom--t h-- -n--n -alk---. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rommet har ingen balkong. 0
Собата е премногу гласна. R-mm-- e- f-- brå-e-e. R_____ e_ f__ b_______ R-m-e- e- f-r b-å-e-e- ---------------------- Rommet er for bråkete. 0
Собата е премногу мала. Ro-met -- -o---i-e. R_____ e_ f__ l____ R-m-e- e- f-r l-t-. ------------------- Rommet er for lite. 0
Собата е премногу темна. R-m-e- ----or m-r--. R_____ e_ f__ m_____ R-m-e- e- f-r m-r-t- -------------------- Rommet er for mørkt. 0
Парното не работи. V-rm-n --nk---ik-e. V_____ f_____ i____ V-r-e- f-n-e- i-k-. ------------------- Varmen funker ikke. 0
Клима уредот не работи. K-im-an---ge- f--ker ik--. K____________ f_____ i____ K-i-a-n-e-g-t f-n-e- i-k-. -------------------------- Klimaanlegget funker ikke. 0
Телевизорот е расипан. T-en-------la--. T___ e_ ø_______ T-e- e- ø-e-a-t- ---------------- TVen er ødelagt. 0
Тоа не ми се допаѓа. Jeg -i-e--ikke d-t. J__ l____ i___ d___ J-g l-k-r i-k- d-t- ------------------- Jeg liker ikke det. 0
Тоа ми е прескапо. D-t ----s-j-g------r-dyrt. D__ s____ j__ e_ f__ d____ D-t s-n-s j-g e- f-r d-r-. -------------------------- Det synes jeg er for dyrt. 0
Дали имате нешто поефтино? Ha--du---e-bi--i--re? H__ d_ n__ b_________ H-r d- n-e b-l-i-e-e- --------------------- Har du noe billigere? 0
Има ли овде во близина хостел? F--n-s ----et u--do---erb---- i n----te-? F_____ d__ e_ u______________ i n________ F-n-e- d-t e- u-g-o-s-e-b-r-e i n-r-e-e-? ----------------------------------------- Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? 0
Има ли овде во близина пансион? Finnes---t--- ----jon-t i--ær-e---? F_____ d__ e_ p________ i n________ F-n-e- d-t e- p-n-j-n-t i n-r-e-e-? ----------------------------------- Finnes det et pensjonat i nærheten? 0
Има ли овде во близина ресторан? Fin--s det e---e-t--r-nt-i----h-ten? F_____ d__ e_ r_________ i n________ F-n-e- d-t e- r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? ------------------------------------ Finnes det en restaurant i nærheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -