Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   nn På hotellet – klager

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Тушот не работи. D-sje--ve---r--kk-e. D_____ v_____ i_____ D-s-e- v-r-a- i-k-e- -------------------- Dusjen verkar ikkje. 0
Нема топла вода. D-- kje- i-k-e--a--tv-t-. D__ k___ i____ v_________ D-t k-e- i-k-e v-r-t-a-n- ------------------------- Det kjem ikkje varmtvatn. 0
Можете ли тоа да го поправите? K-- -u fi-se ---? K__ d_ f____ d___ K-n d- f-k-e d-t- ----------------- Kan du fikse det? 0
Во собата нема телефон. D---e--i-----telefon-p------et. D__ e_ i____ t______ p_ r______ D-t e- i-k-e t-l-f-n p- r-m-e-. ------------------------------- Det er ikkje telefon på rommet. 0
Во собата нема телевизор. D-t--r---k-- TV p----mme-. D__ e_ i____ T_ p_ r______ D-t e- i-k-e T- p- r-m-e-. -------------------------- Det er ikkje TV på rommet. 0
Собата нема балкон. R--m-- h-r --------l---g. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rommet har ingen balkong. 0
Собата е премногу гласна. Rom-e- er --- ----ete. R_____ e_ f__ b_______ R-m-e- e- f-r b-å-e-e- ---------------------- Rommet er for bråkete. 0
Собата е премногу мала. Ro--et -r f---li--. R_____ e_ f__ l____ R-m-e- e- f-r l-t-. ------------------- Rommet er for lite. 0
Собата е премногу темна. R----t--r f-- mø-k-. R_____ e_ f__ m_____ R-m-e- e- f-r m-r-t- -------------------- Rommet er for mørkt. 0
Парното не работи. O-p-a-m-ng- v---ar-i----. O__________ v_____ i_____ O-p-a-m-n-a v-r-a- i-k-e- ------------------------- Oppvarminga verkar ikkje. 0
Клима уредот не работи. K-i-a-n-egg-t-ve-kar i-k--. K____________ v_____ i_____ K-i-a-n-e-g-t v-r-a- i-k-e- --------------------------- Klimaanlegget verkar ikkje. 0
Телевизорот е расипан. TV-en -- øy--l-gt. T____ e_ ø________ T---n e- ø-d-l-g-. ------------------ TV-en er øydelagt. 0
Тоа не ми се допаѓа. E--li-ar-d-t -k---. E_ l____ d__ i_____ E- l-k-r d-t i-k-e- ------------------- Eg likar det ikkje. 0
Тоа ми е прескапо. E--syn--- d-t----for dyr-. E_ s_____ d__ e_ f__ d____ E- s-n-s- d-t e- f-r d-r-. -------------------------- Eg synest det er for dyrt. 0
Дали имате нешто поефтино? H-r -u-n--o bi--ega-e? H__ d_ n___ b_________ H-r d- n-k- b-l-e-a-e- ---------------------- Har du noko billegare? 0
Има ли овде во близина хостел? E- d-t ein--a-----h--- --r o-k-i--? E_ d__ e__ v__________ h__ o_______ E- d-t e-n v-n-r-r-e-m h-r o-k-i-g- ----------------------------------- Er det ein vandrarheim her omkring? 0
Има ли овде во близина пансион? E--det --- ----j---- he- o----n-? E_ d__ e__ p________ h__ o_______ E- d-t e-t p-n-j-n-t h-r o-k-i-g- --------------------------------- Er det eit pensjonat her omkring? 0
Има ли овде во близина ресторан? Er--e- ei- r-s-----n- -e--o-krin-? E_ d__ e__ r_________ h__ o_______ E- d-t e-n r-s-a-r-n- h-r o-k-i-g- ---------------------------------- Er det ein restaurant her omkring? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -