Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   ku Li otêlê- Gilî

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Тушот не работи. D---x-rabey-. D__ x________ D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
Нема топла вода. A-a--er--na-ê. A__ g___ n____ A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
Можете ли тоа да го поправите? Hûn -ikari- vî t-mîr bi-in? H__ d______ v_ t____ b_____ H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
Во собата нема телефон. L----e-ê -êl-f-n----- y-. L_ o____ t______ t___ y__ L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
Во собата нема телевизор. Li -dey--têle---y-n-t-n- --. L_ o____ t_________ t___ y__ L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
Собата нема балкон. Şan-ş-n- -deyê---ne ye. Ş_______ o____ t___ y__ Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
Собата е премногу гласна. L- o-e-----l-kî ---g-he-e. L_ o____ g_____ d___ h____ L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
Собата е премногу мала. Od- p-r-p--ûk--. O__ p__ p____ e_ O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
Собата е премногу темна. Ode-gel-k---ar---e. O__ g_____ t___ y__ O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
Парното не работи. G-rm-k-- na-e-ite. G_______ n________ G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
Клима уредот не работи. K--m--n-xeb-te. K____ n________ K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
Телевизорот е расипан. Te----zy-n --rabey-. T_________ x________ T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
Тоа не ми се допаѓа. E- li xwe-i-a --- -a-e. E_ l_ x______ m__ n____ E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
Тоа ми е прескапо. E- -- b- --------k- b--a-e. E_ j_ b_ m__ g_____ b______ E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
Дали имате нешто поефтино? T-ş-ek- er--nt---h-ye? T______ e_______ h____ T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
Има ли овде во близина хостел? L----n --rd-ra-nê-î--j- b- ci-a-an-m-v-nxan-ye- h---? L_ v__ d______ n____ j_ b_ c______ m___________ h____ L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
Има ли овде во близина пансион? L- ---îk -a-----ne--hey-? L_ n____ p_________ h____ L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
Има ли овде во близина ресторан? L-----îk-r-st---n-- h---? L_ n____ r_________ h____ L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -