| телефонира |
ಟ-ಲಿ---- -ಾಡುವ---.
ಟೆ___ ಮಾ____
ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
------------------
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
0
Ṭ-li-h---māḍ-v-du.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
|
телефонира
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
|
| Јас телефонирав. |
ನ--ು ಫ--್ -ಾ--ದೆ.
ನಾ_ ಫೋ_ ಮಾ___
ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
0
N--u -hōn māḍi--.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
|
Јас телефонирав.
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu phōn māḍide.
|
| Јас цело време телефонирав. |
ನ-ನ- ಪ-ರ-ತಿ-ಮ- ಫೋನ್-ನಲ-ಲ---ಾತನಾಡು-್-ಿ--ದ-.
ನಾ_ ಪೂ_____ ಫೋ_ ನ__ ಮಾ________
ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಸ-ಯ ಫ-ನ- ನ-್-ಿ ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಿ-್-ೆ-
------------------------------------------
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
N----pūr-----a----hōn--a--i-----n-ḍu---dd-.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
|
Јас цело време телефонирав.
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
|
| прашува |
ಪ-ರಶ-ನಿ------.
ಪ್_______
ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು-
--------------
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
0
Pr-ś----v-d-.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
|
прашува
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
Praśnisuvudu.
|
| Јас прашав. |
ನಾ-ು ಪ-ರಶ್ನ---ೇಳ-ದ-.
ನಾ_ ಪ್___ ಕೇ___
ನ-ನ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ದ-.
--------------------
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
0
Nā-----aś----ē-ide.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
|
Јас прашав.
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
|
| Јас секогаш прашував. |
ನಾನ--ಯ-ವ-ಗ---ಪ್ರಶ್ನ- -ೇಳ-ತ್--ದ್ದೆ.
ನಾ_ ಯಾ___ ಪ್___ ಕೇ______
ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ-ು ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
----------------------------------
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Nānu y-v-galu -r--ne k---t-id-e.
N___ y_______ p_____ k__________
N-n- y-v-g-l- p-a-n- k-ḷ-t-i-d-.
--------------------------------
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
|
Јас секогаш прашував.
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
|
| раскажува |
ಹೇಳ----ು
ಹೇ___
ಹ-ಳ-ವ-ದ-
--------
ಹೇಳುವುದು
0
H-ḷuv--u
H_______
H-ḷ-v-d-
--------
Hēḷuvudu
|
раскажува
ಹೇಳುವುದು
Hēḷuvudu
|
| Јас раскажував. |
ನಾ-ು--ೇ--ದೆ.
ನಾ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಹ-ಳ-ದ-.
------------
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
0
nān- hēḷ-de.
n___ h______
n-n- h-ḷ-d-.
------------
nānu hēḷide.
|
Јас раскажував.
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
nānu hēḷide.
|
| Јас ја раскажав целата приказна. |
ನ-ನ---ಂಪ--್- ಕ---ಹ--ಿ--.
ನಾ_ ಸಂ___ ಕ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ ಕ-ೆ ಹ-ಳ-ದ-.
------------------------
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
0
N--u samp--ṇa k---e hēḷi-e.
N___ s_______ k____ h______
N-n- s-m-ū-ṇ- k-t-e h-ḷ-d-.
---------------------------
Nānu sampūrṇa kathe hēḷide.
|
Јас ја раскажав целата приказна.
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
Nānu sampūrṇa kathe hēḷide.
|
| учи |
ಕಲ-ಯುವ--ು
ಕ____
ಕ-ಿ-ು-ು-ು
---------
ಕಲಿಯುವುದು
0
Kal--uv-du
K_________
K-l-y-v-d-
----------
Kaliyuvudu
|
|
| Јас учев. |
ನಾನು---ಿ-ೆ.
ನಾ_ ಕ___
ನ-ನ- ಕ-ಿ-ೆ-
-----------
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
0
n-n- -ali--.
n___ k______
n-n- k-l-t-.
------------
nānu kalite.
|
Јас учев.
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
nānu kalite.
|
| Јас учев цела вечер. |
ನಾ-ು ಇಡ--ಸಾ---ಾಲ ಕ--ತೆ.
ನಾ_ ಇ_ ಸಾ___ ಕ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ಸ-ಯ-ಕ-ಲ ಕ-ಿ-ೆ-
-----------------------
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
0
N--- i-ī sāya--āla--ali--.
N___ i__ s________ k______
N-n- i-ī s-y-ṅ-ā-a k-l-t-.
--------------------------
Nānu iḍī sāyaṅkāla kalite.
|
Јас учев цела вечер.
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
Nānu iḍī sāyaṅkāla kalite.
|
| работи |
ಕ--- ----ವುದ-.
ಕೆ__ ಮಾ____
ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
--------------
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
0
K--a-- -------u.
K_____ m________
K-l-s- m-ḍ-v-d-.
----------------
Kelasa māḍuvudu.
|
работи
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
Kelasa māḍuvudu.
|
| Јас работев. |
ನಾನ- ---ಸ---ಡ--ೆ.
ನಾ_ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
N----ke-----māḍ-de.
N___ k_____ m______
N-n- k-l-s- m-ḍ-d-.
-------------------
Nānu kelasa māḍide.
|
Јас работев.
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu kelasa māḍide.
|
| Јас работев цел ден. |
ನಾನು--ಡೀ-ದಿವ- -ೆ-ಸ --ಡ---.
ನಾ_ ಇ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
--------------------------
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
N-n--iḍ--div-s- k-las- m-ḍid-.
N___ i__ d_____ k_____ m______
N-n- i-ī d-v-s- k-l-s- m-ḍ-d-.
------------------------------
Nānu iḍī divasa kelasa māḍide.
|
Јас работев цел ден.
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu iḍī divasa kelasa māḍide.
|
| јаде |
ತ-ನ---ವ-ದು.
ತಿ_____
ತ-ನ-ನ-ವ-ದ-.
-----------
ತಿನ್ನುವುದು.
0
T--n--u-u.
T_________
T-n-u-u-u-
----------
Tinnuvudu.
|
јаде
ತಿನ್ನುವುದು.
Tinnuvudu.
|
| Јас јадев. |
ನಾ-ು-ತಿ---.
ನಾ_ ತಿಂ__
ನ-ನ- ತ-ಂ-ೆ-
-----------
ನಾನು ತಿಂದೆ.
0
N-n----n-e.
N___ t_____
N-n- t-n-e-
-----------
Nānu tinde.
|
Јас јадев.
ನಾನು ತಿಂದೆ.
Nānu tinde.
|
| Јас го изедов целото јадење. |
ನಾ-ು-ಊ-ವನ--ು-ಪೂ-್-ಿ-ಾ-- -ಿ---.
ನಾ_ ಊ____ ಪೂ____ ತಿಂ__
ನ-ನ- ಊ-ವ-್-ು ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ತ-ಂ-ೆ-
------------------------------
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
0
N-n- ū----nn--p---i-āgi-ti---.
N___ ū_______ p________ t_____
N-n- ū-a-a-n- p-r-i-ā-i t-n-e-
------------------------------
Nānu ūṭavannu pūrtiyāgi tinde.
|
Јас го изедов целото јадење.
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
Nānu ūṭavannu pūrtiyāgi tinde.
|