Разговорник

mk Минато време 3   »   be Прошлы час 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
телефонира тэ---анав-ць т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
te-efa-avat-’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Јас телефонирав. Я-т---ф---ва- - тэ-е----в-л-. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y- -el-fan-va--/ t-le-anava-a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Јас цело време телефонирав. Я ў-----ч-- тэл---н---- ------ф--а-а-а. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Ya -v--’--h-- te--f--a--u---te-efa--vala. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
прашува пы-аць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
pyt---’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Јас прашав. Я ----------т-л-. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
Ya py---------ala. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Јас секогаш прашував. Я-ўв-с---а--п-т-- / -ытала. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Y--uv--- c--s-p-----/--yt--a. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.
раскажува а--в--аць а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
apavy-d-ts’ a__________ a-a-y-d-t-’ ----------- apavyadats’
Јас раскажував. Я -па--да--/-ап-----л-. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Y- --av-a--u---a-a-y-----. Y_ a________ / a__________ Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-. -------------------------- Ya apavyadau / apavyadala.
Јас ја раскажав целата приказна. Я-рас-авё--- -----вала у---/-ў-- --с-о-ыю. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Y----s-av------a-pyav-la u-yu / -s-u-g-st-r--u. Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________ Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u- ----------------------------------------------- Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
учи ву-ыц-а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v-ch-ts--a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Јас учев. Я -у-ыўс- /---ч-ла-я. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y- v-c-yu-ya / vu-h--asya. Y_ v________ / v__________ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-. -------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya.
Јас учев цела вечер. Я--уч-ўс- / ---ы-ася-ў-е-ь--еч--. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
Y- v--hyus-- / ----yl-sya --e-’ ----a-. Y_ v________ / v_________ u____ v______ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-. --------------------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
работи п----ва-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
pratsava--’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Јас работев. Я п-ац--а----п-ац-----. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
Y--p-ats-v-u /-pr----v-la. Y_ p________ / p__________ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-. -------------------------- Ya pratsavau / pratsavala.
Јас работев цел ден. Я п----ва--- п------л- ув-с- дз---. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Ya -ratsav-u-/-p-at-----a u-es’ dzen’. Y_ p________ / p_________ u____ d_____ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’- -------------------------------------- Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
јаде ес-і е___ е-ц- ---- есці 0
es--і e____ e-t-і ----- estsі
Јас јадев. Я-еў ---л-. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Y--yeu----ela. Y_ y__ / y____ Y- y-u / y-l-. -------------- Ya yeu / yela.
Јас го изедов целото јадење. Я-з’еў --з--л- у---- --ю--ж-. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Y- z--u-/---e-a usyu ----yu--ez-u. Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____ Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u- ---------------------------------- Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -