Разговорник

mk Минато време 3   »   be Прошлы час 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
телефонира тэ--фана---ь т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
t-le-ana--ts’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Јас телефонирав. Я-т--ефан-ваў /-----фанав-ла. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y- t--efan---u --t--e--n----a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Јас цело време телефонирав. Я -весь-час -----а----- ----ле---ава-а. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Ya-u-e-’ ------e-e---a--- /-t-le--n-v---. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
прашува п-та-ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
py-a-s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Јас прашав. Я пыт---/ -ыт-л-. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
Ya -yt-u /-------. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Јас секогаш прашував. Я-ў---- --с-п-т-- - --т---. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Y--uv-s’ -h-s-py-au-/-py-al-. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.
раскажува ап--я---ь а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
a-av-a---s’ a__________ a-a-y-d-t-’ ----------- apavyadats’
Јас раскажував. Я апа-ядаў-/ --ав-д--а. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Y- -pa--ad-u / -p-v-a--la. Y_ a________ / a__________ Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-. -------------------------- Ya apavyadau / apavyadala.
Јас ја раскажав целата приказна. Я-р---ав---------я--ла --ю / -сю----тор-ю. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Ya----p-v-u-----sp-----a u-y--/ u-y--g-st-----. Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________ Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u- ----------------------------------------------- Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
учи вуч-цца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v-chy-st-a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Јас учев. Я-в------ /---чыл---. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y--vu-----ya-/ -u-hy-asy-. Y_ v________ / v__________ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-. -------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya.
Јас учев цела вечер. Я в-чы-ся --ву---а-- -в--ь-в-чар. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
Y- -u--yu-y--/-vuc----s-a-u--s’-vech-r. Y_ v________ / v_________ u____ v______ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-. --------------------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
работи п---ав--ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p-at--vat-’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Јас работев. Я --ац---ў-- --а-а--л-. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
Ya -ra-s---u / p-ats-vala. Y_ p________ / p__________ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-. -------------------------- Ya pratsavau / pratsavala.
Јас работев цел ден. Я пр-цава--------ав-ла ----- ---н-. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Ya---------- - p-at-av-l- ----’-d---’. Y_ p________ / p_________ u____ d_____ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’- -------------------------------------- Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
јаде е-ці е___ е-ц- ---- есці 0
e--sі e____ e-t-і ----- estsі
Јас јадев. Я----/---а. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Y- --u----el-. Y_ y__ / y____ Y- y-u / y-l-. -------------- Ya yeu / yela.
Јас го изедов целото јадење. Я з----/---е---у-ю / ў-ю-е--. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Ya -’-u-/ z--la u-y- --u-yu--ezhu. Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____ Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u- ---------------------------------- Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -