Разговорник

mk Минато време 3   »   be Прошлы час 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
телефонира тэ-е-а-а-а-ь т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
tele-a-av-ts’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Јас телефонирав. Я ---еф--а-а--/-т-л---н---л-. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y- --lef-nav-u / -e------va--. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Јас цело време телефонирав. Я ----- час -эл-фа-а-аў /---л-----вала. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y- --es--c-a----le-ana-a- /---le--nav-la. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
прашува п-таць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p-tat-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Јас прашав. Я пы-аў --п-та--. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
Y--py-au - py-al-. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Јас секогаш прашував. Я --есь час пыт-----пыт--а. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Y----e-- ch-- -y-au / py-a--. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.
раскажува апа---аць а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
a-av--dats’ a__________ a-a-y-d-t-’ ----------- apavyadats’
Јас раскажував. Я--па-яд---/-а--в-да-а. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Y- a--vya--u / a---y---la. Y_ a________ / a__________ Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-. -------------------------- Ya apavyadau / apavyadala.
Јас ја раскажав целата приказна. Я-р----вё- ----------- --ю-/-ўсю--іс-о-ы-. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Y- -as--v---/-r-s-ya-ala----u --u----gі---r--u. Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________ Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u- ----------------------------------------------- Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
учи ву--цца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vuc-y-st-a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Јас учев. Я----ы--- - -уч-л---. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y- vuchyus-a - vuc----s--. Y_ v________ / v__________ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-. -------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya.
Јас учев цела вечер. Я--у---ся / вуч--а-- --есь ---а-. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
Ya -----u--a / vuc-y-a-y---v----vech--. Y_ v________ / v_________ u____ v______ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-. --------------------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
работи пр-ц-в--ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p-at--va--’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Јас работев. Я----ц---- / -рац-вала. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
Y- pr-t---a--/-p----av---. Y_ p________ / p__________ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-. -------------------------- Ya pratsavau / pratsavala.
Јас работев цел ден. Я -р---ва- --п-а--вала-ув-сь--з--ь. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Y---r-t----u /--ratsa---- --e-- dz---. Y_ p________ / p_________ u____ d_____ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’- -------------------------------------- Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
јаде е--і е___ е-ц- ---- есці 0
estsі e____ e-t-і ----- estsі
Јас јадев. Я -ў-/-е--. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Ya---u----el-. Y_ y__ / y____ Y- y-u / y-l-. -------------- Ya yeu / yela.
Јас го изедов целото јадење. Я з-е-------ла--с--/-ўсю-е-у. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Y- --eu-/---e---us--------u --z--. Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____ Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u- ---------------------------------- Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -