Разговорник

mk Минато време 3   »   hi भूतकाल ३

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

bhootakaal 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
телефонира ट-ल--ो--कर-ा टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
t-liphon-kara-a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Јас телефонирав. मैं-े -----ोन -ि-ा मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
mainn---el--h-n --ya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Јас цело време телефонирав. मैंन- -ू-ा समय टेलि--न क-या मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
mai--e--o--a---m-- -e--ph---k--a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
прашува प-छ-ा पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
p-oc-ha-a p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Јас прашав. मैं-े--ूछा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
m-i-n--p-o---a m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Јас секогаш прашував. मैं---ह-े-ा-पूछा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
m-in-e hames---pooc-ha m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha
раскажува सु-ा-ा सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
s--aana s______ s-n-a-a ------- sunaana
Јас раскажував. मै--- --ना-ा मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
ma--ne s--aaya m_____ s______ m-i-n- s-n-a-a -------------- mainne sunaaya
Јас ја раскажав целата приказна. मैंने----ी --ा---सुन-ई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
main-- p-oree k--aane--sun--e m_____ p_____ k_______ s_____ m-i-n- p-o-e- k-h-a-e- s-n-e- ----------------------------- mainne pooree kahaanee sunaee
учи सीख-ा सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
se-k--na s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
Јас учев. मैं----ीखा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
m-i-n---e-k-a m_____ s_____ m-i-n- s-e-h- ------------- mainne seekha
Јас учев цела вечер. म--न---ा---- सीखा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
ma-n-e -h-am--ha---e--ha m_____ s____ b___ s_____ m-i-n- s-a-m b-a- s-e-h- ------------------------ mainne shaam bhar seekha
работи काम-क--ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
k--m-k-rana k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
Јас работев. मै------म क--ा मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
main-- -aa--kiya m_____ k___ k___ m-i-n- k-a- k-y- ---------------- mainne kaam kiya
Јас работев цел ден. म-----प--ा--िन क-म क--ा मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
ma---- ---ra--in k-a- -i-a m_____ p____ d__ k___ k___ m-i-n- p-o-a d-n k-a- k-y- -------------------------- mainne poora din kaam kiya
јаде ख--ा खा_ ख-न- ---- खाना 0
kh--na k_____ k-a-n- ------ khaana
Јас јадев. मै----ख--ा मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
m--nn-------a m_____ k_____ m-i-n- k-a-y- ------------- mainne khaaya
Јас го изедов целото јадење. म--ने स--ा-ख----खा-ा मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
ma-nne saa-a kh-a---khaaya m_____ s____ k_____ k_____ m-i-n- s-a-a k-a-n- k-a-y- -------------------------- mainne saara khaana khaaya

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -