Разговорник

mk Минато време 3   »   hi भूतकाल ३

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

bhootakaal 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
телефонира टे-िफोन करना टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
te---h-n--a-ana t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Јас телефонирав. मैंने-ट-ल--ो- क-या मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
m--nne ---iph---k-ya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Јас цело време телефонирав. म---े -ूरा स-य---ल---न--ि-ा मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
m-inn- p-or--s-m-y--e--ph-n----a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
прашува पूछ-ा पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
po-c--a-a p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Јас прашав. म-ं-े-पू-ा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
m-----------ha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Јас секогаш прашував. मैं-- ह-े-- पूछा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
m--nne-hame-----ooc-ha m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha
раскажува सु---ा सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
sun-a-a s______ s-n-a-a ------- sunaana
Јас раскажував. म--ने सु---ा मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
mai--- s-na-ya m_____ s______ m-i-n- s-n-a-a -------------- mainne sunaaya
Јас ја раскажав целата приказна. मै-ने-प--ी-क--नी-स--ाई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
m-i--- p-o------h-a--e---n-ee m_____ p_____ k_______ s_____ m-i-n- p-o-e- k-h-a-e- s-n-e- ----------------------------- mainne pooree kahaanee sunaee
учи सी-ना सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
see--ana s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
Јас учев. मै-ने-सी-ा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
m----e-se---a m_____ s_____ m-i-n- s-e-h- ------------- mainne seekha
Јас учев цела вечер. म---- शाम भ--स--ा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
ma---e-s--a- b--r s-ekha m_____ s____ b___ s_____ m-i-n- s-a-m b-a- s-e-h- ------------------------ mainne shaam bhar seekha
работи काम क-ना का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
kaam karana k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
Јас работев. म--ने क-म----ा मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
main-e -a------a m_____ k___ k___ m-i-n- k-a- k-y- ---------------- mainne kaam kiya
Јас работев цел ден. मैं-- -ू-- द-न-क-म---या मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
ma--n- p-o-a --n kaa- -iya m_____ p____ d__ k___ k___ m-i-n- p-o-a d-n k-a- k-y- -------------------------- mainne poora din kaam kiya
јаде खा-ा खा_ ख-न- ---- खाना 0
kh-a-a k_____ k-a-n- ------ khaana
Јас јадев. म-ं-े--ाया मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
m-in----haaya m_____ k_____ m-i-n- k-a-y- ------------- mainne khaaya
Јас го изедов целото јадење. म-ं----ार----न- -ाया मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
m---ne s---------n--k--a-a m_____ s____ k_____ k_____ m-i-n- s-a-a k-a-n- k-a-y- -------------------------- mainne saara khaana khaaya

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -