Разговорник

mk Минато време 3   »   zh 过去时3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
телефонира 通电话---话) 通_______ 通-话-打-话- -------- 通电话(打电话) 0
t-ng-diàn-uà------ià-h--) t___ d______ (__ d_______ t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à- ------------------------- tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
Јас телефонирав. 我-打过 -话-了 。 我 打_ 电_ 了 。 我 打- 电- 了 。 ----------- 我 打过 电话 了 。 0
wǒ d--u- -i--h----. w_ d____ d_________ w- d-g-ò d-à-h-à-e- ------------------- wǒ dǎguò diànhuàle.
Јас цело време телефонирав. 我 一- -打 电- --。 我 一_ 在_ 电_ 了 。 我 一- 在- 电- 了 。 -------------- 我 一直 在打 电话 了 。 0
Wǒ yīz-í-zài-dǎ --à-huà--. W_ y____ z__ d_ d_________ W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e- -------------------------- Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
прашува 提问-- -问题,问 提___ 问____ 提-题- 问-题-问 ---------- 提问题, 问问题,问 0
T----ntí,-w-- -è--í- --n T_ w_____ w__ w_____ w__ T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n ------------------------ Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
Јас прашав. 我 -----。 我 问_ 了 。 我 问- 了 。 -------- 我 问过 了 。 0
w---è-g-ò--. w_ w________ w- w-n-u-l-. ------------ wǒ wènguòle.
Јас секогаш прашував. 我 以- -常-问-问题 。 我 以_ 经_ 问 问_ 。 我 以- 经- 问 问- 。 -------------- 我 以前 经常 问 问题 。 0
W----q----j--g-h--g-wèn----t-. W_ y_____ j________ w__ w_____ W- y-q-á- j-n-c-á-g w-n w-n-í- ------------------------------ Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
раскажува 讲--描述、--、-、叙述 讲____________ 讲-、-述-告-、-、-述 ------------- 讲述、描述、告诉、说、叙述 0
J-ǎngsh------oshù,--à--ù, -h-ō,-x---ù J________ m_______ g_____ s____ x____ J-ǎ-g-h-, m-á-s-ù- g-o-ù- s-u-, x-s-ù ------------------------------------- Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
Јас раскажував. 我-说过-了-。 我 说_ 了 。 我 说- 了 。 -------- 我 说过 了 。 0
wǒ s-uō-uòle. w_ s_________ w- s-u-g-ò-e- ------------- wǒ shuōguòle.
Јас ја раскажав целата приказна. 我-把-整-事情 - -- 了-。 我 把 整___ 都 说_ 了 。 我 把 整-事- 都 说- 了 。 ----------------- 我 把 整个事情 都 说过 了 。 0
Wǒ--- zh--gg- s--qíng--------ō--ò--. W_ b_ z______ s______ d__ s_________ W- b- z-ě-g-è s-ì-í-g d-u s-u-g-ò-e- ------------------------------------ Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
учи 学- 学_ 学- -- 学习 0
X-é-í X____ X-é-í ----- Xuéxí
Јас учев. 我--习 -了 。 我 学_ 过_ 。 我 学- 过- 。 --------- 我 学习 过了 。 0
w- xuéxíg----. w_ x__________ w- x-é-í-u-l-. -------------- wǒ xuéxíguòle.
Јас учев цела вечер. 我 --了 整- 晚上 。 我 学__ 整_ 晚_ 。 我 学-了 整- 晚- 。 ------------- 我 学习了 整个 晚上 。 0
W- -ué--l---hě-ggè----shà--. W_ x______ z______ w________ W- x-é-í-e z-ě-g-è w-n-h-n-. ---------------------------- Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
работи 工- 工_ 工- -- 工作 0
G-ngz-ò G______ G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Јас работев. 我----了 。 我 工_ 了 。 我 工- 了 。 -------- 我 工作 了 。 0
w-----gzu--e. w_ g_________ w- g-n-z-ò-e- ------------- wǒ gōngzuòle.
Јас работев цел ден. 我--作 了-一-天 。 我 工_ 了 一__ 。 我 工- 了 一-天 。 ------------ 我 工作 了 一整天 。 0
W- g--gz-òl- yī zhěn- ti-n. W_ g________ y_ z____ t____ W- g-n-z-ò-e y- z-ě-g t-ā-. --------------------------- Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
јаде 吃- 吃_ 吃- -- 吃饭 0
Ch--àn C_____ C-ī-à- ------ Chīfàn
Јас јадев. 我--- --。 我 吃_ 了 。 我 吃- 了 。 -------- 我 吃过 了 。 0
w- --īg----. w_ c________ w- c-ī-u-l-. ------------ wǒ chīguòle.
Јас го изедов целото јадење. 我 把 --饭--- 吃光 - 。 我 把 全___ 都 吃_ 了 。 我 把 全-饭- 都 吃- 了 。 ----------------- 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 0
Wǒ bǎ-quá-bù -à------ōu c----u--gl-. W_ b_ q_____ f_____ d__ c__ g_______ W- b- q-á-b- f-n-à- d-u c-ī g-ā-g-e- ------------------------------------ Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -