Разговорник

mk Минато време 3   »   ka წარსული 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
телефонира ტელეფო--- -არ-კ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'e----n-- --r-k'va t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Јас телефонирав. და-რ---. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
da-rek'e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Јас цело време телефонирав. ს-ლ ტ-ლე-ონზე-ვლ----აკ-ბ--. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-l ----epo--e -l---ar--'obdi. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
прашува შე---ხვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
sh-k-----va s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Јас прашав. ვ--ი-ხ-. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v-k'itkhe. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Јас секогаш прашував. ს-ლ ვკი-ხ--ობდი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l-vk--tkh-l-bd-. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
раскажува თ-რობა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tk-roba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Јас раскажував. მ-ვყე--. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mov-ev-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Јас ја раскажав целата приказна. ს-ლ ვ---ბოდ-. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s----qve--di. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
учи ს----ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
st--a--a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Јас учев. ვ---ავ-ე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v-----a--e. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Јас учев цела вечер. მთე-ი-სა-ა-ო--ს-ა-ლ---ი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m--li s-ghamo v----av-obdi. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
работи მუ----ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mus-a--a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Јас работев. ვ----ავე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
v-m---av-. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Јас работев цел ден. მთე-ი დ-ე ვიმ-----. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mt--i dgh- ---us-ave. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
јаде ჭ-მა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch---a c_____ c-'-m- ------ ch'ama
Јас јадев. ვ-ამ-. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v----m-. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
Јас го изедов целото јадење. საჭ--ლი -ულ-შევ-ა--. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s---'mel- --- -he-c--a-e. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -