| телефонира |
ტელ--ო----დარეკ-ა
ტ________ დ______
ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა
-----------------
ტელეფონზე დარეკვა
0
t-el--o-z--d--e--va
t_________ d_______
t-e-e-o-z- d-r-k-v-
-------------------
t'eleponze darek'va
|
телефонира
ტელეფონზე დარეკვა
t'eleponze darek'va
|
| Јас телефонирав. |
და-რე-ე.
დ_______
დ-ვ-ე-ე-
--------
დავრეკე.
0
da-r---e.
d________
d-v-e-'-.
---------
davrek'e.
|
Јас телефонирав.
დავრეკე.
davrek'e.
|
| Јас цело време телефонирав. |
სუ- ----ფო-ზ--ვ----რ------.
ს__ ტ________ ვ____________
ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-.
---------------------------
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
0
su- t---e--nz--vl--'-ra-'o--i.
s__ t_________ v______________
s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-.
------------------------------
sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
|
Јас цело време телефонирав.
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი.
sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
|
| прашува |
შ----ხვა
შ_______
შ-კ-თ-ვ-
--------
შეკითხვა
0
sh--'i-kh-a
s__________
s-e-'-t-h-a
-----------
shek'itkhva
|
прашува
შეკითხვა
shek'itkhva
|
| Јас прашав. |
ვ-კითხ-.
ვ_______
ვ-კ-თ-ე-
--------
ვიკითხე.
0
v--'-tkhe.
v_________
v-k-i-k-e-
----------
vik'itkhe.
|
Јас прашав.
ვიკითხე.
vik'itkhe.
|
| Јас секогаш прашував. |
სუ- ვ-ით-ულო-დ-.
ს__ ვ___________
ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი-
----------------
სულ ვკითხულობდი.
0
sul vk--tkh----di.
s__ v_____________
s-l v-'-t-h-l-b-i-
------------------
sul vk'itkhulobdi.
|
Јас секогаш прашував.
სულ ვკითხულობდი.
sul vk'itkhulobdi.
|
| раскажува |
თხ-ობა
თ_____
თ-რ-ბ-
------
თხრობა
0
t-----a
t______
t-h-o-a
-------
tkhroba
|
|
| Јас раскажував. |
მ---ევ-.
მ_______
მ-ვ-ე-ი-
--------
მოვყევი.
0
movq---.
m_______
m-v-e-i-
--------
movqevi.
|
Јас раскажував.
მოვყევი.
movqevi.
|
| Јас ја раскажав целата приказна. |
ს---ვ--ებოდი.
ს__ ვ________
ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-.
-------------
სულ ვყვებოდი.
0
su- --v-b-d-.
s__ v________
s-l v-v-b-d-.
-------------
sul vqvebodi.
|
Јас ја раскажав целата приказна.
სულ ვყვებოდი.
sul vqvebodi.
|
| учи |
სწა-ლა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
st--av-a
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
| Јас учев. |
ვი-წ-ვლ-.
ვ________
ვ-ს-ა-ლ-.
---------
ვისწავლე.
0
v--ts-a---.
v__________
v-s-s-a-l-.
-----------
vists'avle.
|
Јас учев.
ვისწავლე.
vists'avle.
|
| Јас учев цела вечер. |
მთ-ლი--აღ-მ---ს-ა---ბ--.
მ____ ს_____ ვ__________
მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-.
------------------------
მთელი საღამო ვსწავლობდი.
0
mtel---a---m- vst-'av---di.
m____ s______ v____________
m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-.
---------------------------
mteli saghamo vsts'avlobdi.
|
Јас учев цела вечер.
მთელი საღამო ვსწავლობდი.
mteli saghamo vsts'avlobdi.
|
| работи |
მუშ-ობა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
m-s-a-ba
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
|
| Јас работев. |
ვი----ვ-.
ვ________
ვ-მ-შ-ვ-.
---------
ვიმუშავე.
0
v------v-.
v_________
v-m-s-a-e-
----------
vimushave.
|
Јас работев.
ვიმუშავე.
vimushave.
|
| Јас работев цел ден. |
მთ-ლ- -ღე-ვ-მ-----.
მ____ დ__ ვ________
მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-.
-------------------
მთელი დღე ვიმუშავე.
0
m-e-- -------m-sha--.
m____ d___ v_________
m-e-i d-h- v-m-s-a-e-
---------------------
mteli dghe vimushave.
|
Јас работев цел ден.
მთელი დღე ვიმუშავე.
mteli dghe vimushave.
|
| јаде |
ჭა-ა
ჭ___
ჭ-მ-
----
ჭამა
0
ch'ama
c_____
c-'-m-
------
ch'ama
|
|
| Јас јадев. |
ვჭ-მ-.
ვ_____
ვ-ა-ე-
------
ვჭამე.
0
vch'--e.
v_______
v-h-a-e-
--------
vch'ame.
|
Јас јадев.
ვჭამე.
vch'ame.
|
| Јас го изедов целото јадење. |
საჭმელი სულ-შე--ა--.
ს______ ს__ შ_______
ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე-
--------------------
საჭმელი სულ შევჭამე.
0
sac--me-i -ul shev---ame.
s________ s__ s__________
s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-.
-------------------------
sach'meli sul shevch'ame.
|
Јас го изедов целото јадење.
საჭმელი სულ შევჭამე.
sach'meli sul shevch'ame.
|