Разговорник

mk Сврзници 1   »   kn ಸಂಬಂಧಾವ್ಯಯಗಳು ೧

94 [деведесет и четири]

Сврзници 1

Сврзници 1

೯೪ [ತೊಂಬತ್ತನಾಲ್ಕು]

94 [Tombattanālku]

ಸಂಬಂಧಾವ್ಯಯಗಳು ೧

sambandhāvyayagaḷu 1.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
Чекај, додека да престане дождот. ಮಳೆ ನಿ----ವ--ೆಗ- ಕ-ಯಿ. ಮ_ ನಿ______ ಕಾ__ ಮ-ೆ ನ-ಲ-ಲ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-. ---------------------- ಮಳೆ ನಿಲ್ಲುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ. 0
Maḷe -----------ge-----. M___ n____________ k____ M-ḷ- n-l-u-a-a-e-e k-y-. ------------------------ Maḷe nilluvavarege kāyi.
Чекај, додека да бидам готов / готова. ನಾನ--ತ--ರ--ುವವ-ೆಗೆ--ಾ-ಿ. ನಾ_ ತ_______ ಕಾ__ ನ-ನ- ತ-ಾ-ಾ-ು-ವ-ೆ-ೆ ಕ-ಯ-. ------------------------ ನಾನು ತಯಾರಾಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ. 0
Nān--tay-rā-u-a-ar-ge --y-. N___ t_______________ k____ N-n- t-y-r-g-v-v-r-g- k-y-. --------------------------- Nānu tayārāguvavarege kāyi.
Чекај, додека тој да се врати. ಅವನ--ಹಿ--ಿ-ುಗಿ -ರು-ವ-ೆ---ಕ---. ಅ__ ಹಿಂ___ ಬ_____ ಕಾ__ ಅ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-ವ-ೆ-ೆ ಕ-ಯ-. ------------------------------ ಅವನು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುವವರೆಗೆ ಕಾಯಿ. 0
A---u ---t--u-- b-ru-a----------i. A____ h________ b___________ k____ A-a-u h-n-i-u-i b-r-v-v-r-g- k-y-. ---------------------------------- Avanu hintirugi baruvavarege kāyi.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. ನನ್--ಕೂ-ಲ- ಒ-ಗ-ವ-ರ-----ಾ-ುತ--ೇ-ೆ. ನ__ ಕೂ__ ಒ______ ಕಾ_____ ನ-್- ಕ-ದ-ು ಒ-ಗ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------- ನನ್ನ ಕೂದಲು ಒಣಗುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ. 0
N-n-a-kūdal---ṇa-uva-arege kāy--t--e. N____ k_____ o____________ k_________ N-n-a k-d-l- o-a-u-a-a-e-e k-y-t-ē-e- ------------------------------------- Nanna kūdalu oṇaguvavarege kāyuttēne.
Ќе почекам, додека да заврши филмот. ಚಿ--ರ --ಗಿಯ------- ಕ-ಯ-ತ್ತ--ೆ. ಚಿ__ ಮು______ ಕಾ_____ ಚ-ತ-ರ ಮ-ಗ-ಯ-ವ-ರ-ಗ- ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------ ಚಿತ್ರ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ. 0
C-tr- --------vareg- k-y-tt--e. C____ m_____________ k_________ C-t-a m-g-y-v-v-r-g- k-y-t-ē-e- ------------------------------- Citra mugiyuvavarege kāyuttēne.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. ನ-ನು ಟ----ಿ-- ಲೈ-- ಹಸ--ು---ು----ಕ-ಕಾ-ು--ತೇನ-. ನಾ_ ಟ್___ ಲೈ_ ಹ__ ಆ__ ತ__ ಕಾ_____ ನ-ನ- ಟ-ರ-ಫ-ಕ- ಲ-ಟ- ಹ-ಿ-ು ಆ-ು- ತ-ಕ ಕ-ಯ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ನಾನು ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಹಸಿರು ಆಗುವ ತನಕ ಕಾಯುತ್ತೇನೆ. 0
Nān- ṭ-ā-h-- ---- ha---- ---v- --n-k- kā--t--ne. N___ ṭ______ l___ h_____ ā____ t_____ k_________ N-n- ṭ-ā-h-k l-i- h-s-r- ā-u-a t-n-k- k-y-t-ē-e- ------------------------------------------------ Nānu ṭrāphik laiṭ hasiru āguva tanaka kāyuttēne.
Кога патуваш на одмор? ನೀನ--ಯ--ಾಗ ರಜ-ಯ--ಲ-----ು--ತ--? ನೀ_ ಯಾ__ ರ____ ಹೋ_____ ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ ರ-ೆ-ಲ-ಲ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ಯ- ------------------------------ ನೀನು ಯಾವಾಗ ರಜೆಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತೀಯ? 0
Nī-u y---ga r-je--lli hō---t---? N___ y_____ r________ h_________ N-n- y-v-g- r-j-y-l-i h-g-t-ī-a- -------------------------------- Nīnu yāvāga rajeyalli hōguttīya?
Уште пред летниот распуст? ಬ---ಗೆ ರಜೆಗಳ ಮ-ಂ--ಯ- ಹೋ---್-ೀ-? ಬೇ__ ರ___ ಮುಂ__ ಹೋ_____ ಬ-ಸ-ಗ- ರ-ೆ-ಳ ಮ-ಂ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ಯ- ------------------------------- ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆಗಳ ಮುಂಚೆಯೆ ಹೋಗುತ್ತೀಯ? 0
Bēs--e---jegaḷa---n-ceye -ō-utt---? B_____ r_______ m______ h_________ B-s-g- r-j-g-ḷ- m-n-c-y- h-g-t-ī-a- ----------------------------------- Bēsige rajegaḷa mun̄ceye hōguttīya?
Да, уште пред да започне летниот распуст. ಹೌ--, -ೇ--ಗೆ-ರ-ೆ ಪ--ಾರ-- -ಗು--ದ--ಕ- ಮ-ಂ-- ------ತೇನ-. ಹೌ__ ಬೇ__ ರ_ ಪ್___ ಅ_____ ಮುಂ_ ಹೋ_____ ಹ-ದ-, ಬ-ಸ-ಗ- ರ-ೆ ಪ-ರ-ರ-ಭ ಅ-ು-ು-ಕ-ಕ- ಮ-ಂ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------------------------------- ಹೌದು, ಬೇಸಿಗೆ ರಜೆ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 0
Ha--u,-bēsig- ra-- prāra-b-a-a---u---k- mun-------ut-ēne. H_____ b_____ r___ p________ a_________ m____ h_________ H-u-u- b-s-g- r-j- p-ā-a-b-a a-u-u-a-k- m-n-c- h-g-t-ē-e- --------------------------------------------------------- Haudu, bēsige raje prārambha aguvudakke mun̄ce hōguttēne.
Поправи го кровот, пред да започне зимата. ಚ--ಗ-ಲ--್ರಾ----ಅ--ವ---್ಕೆ---ಂಚೆ ಛ-----ನ-ನು ದು-ಸ್-ಿ-ಮಾ-ು. ಚ___ ಪ್___ ಅ_____ ಮುಂ_ ಛಾ_____ ದು___ ಮಾ__ ಚ-ಿ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ ಅ-ು-ು-ಕ-ಕ- ಮ-ಂ-ೆ ಛ-ವ-ಿ-ನ-ನ- ದ-ರ-್-ಿ ಮ-ಡ-. -------------------------------------------------------- ಚಳಿಗಾಲ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಛಾವಣಿಯನ್ನು ದುರಸ್ತಿ ಮಾಡು. 0
Caḷ----- --ā--m-h----u--d-kke---n̄----h---ṇ-y--nu---ras---m-ḍ-. C_______ p________ a_________ m____ c___________ d______ m____ C-ḷ-g-l- p-ā-a-b-a a-u-u-a-k- m-n-c- c-ā-a-i-a-n- d-r-s-i m-ḍ-. --------------------------------------------------------------- Caḷigāla prārambha aguvudakke mun̄ce chāvaṇiyannu durasti māḍu.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. ಊಟ-್ಕ--ಕ-ಳ-ತುಕೊ---ುವ -ುಂ---ಕ-ಗ----ು ತ-ಳ-ದುಕೊ. ಊ___ ಕು______ ಮುಂ_ ಕೈ____ ತೊ____ ಊ-ಕ-ಕ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ವ ಮ-ಂ-ೆ ಕ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ದ-ಕ-. --------------------------------------------- ಊಟಕ್ಕೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಮುಂಚೆ ಕೈಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊ. 0
Ūṭa-ke--u--t---ḷ-uv----n--- --igaḷannu --ḷ--u--. Ū_____ k____________ m____ k_________ t________ Ū-a-k- k-ḷ-t-k-ḷ-u-a m-n-c- k-i-a-a-n- t-ḷ-d-k-. ------------------------------------------------ Ūṭakke kuḷitukoḷḷuva mun̄ce kaigaḷannu toḷeduko.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. ಹ---ೆ---ಗುವ--ುಂ-ೆ--ಿಟಕಿಗ------ಮು-್ಚು. ಹೊ__ ಹೋ__ ಮುಂ_ ಕಿ______ ಮು___ ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ವ ಮ-ಂ-ೆ ಕ-ಟ-ಿ-ಳ-್-ು ಮ-ಚ-ಚ-. ------------------------------------- ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು. 0
H---g--hōgu-a-mu-̄ce ki-ak-----nn--muc--. H_____ h_____ m____ k____________ m_____ H-r-g- h-g-v- m-n-c- k-ṭ-k-g-ḷ-n-u m-c-u- ----------------------------------------- Horage hōguva mun̄ce kiṭakigaḷannu muccu.
Кога ќе се вратиш дома? ಮ--ಗ---ಾವ-ಗ ಹಿ-ದ-ರುಗು----ಯ? ಮ__ ಯಾ__ ಹಿಂ_______ ಮ-ೆ-ೆ ಯ-ವ-ಗ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ು-್-ೀ-? --------------------------- ಮನೆಗೆ ಯಾವಾಗ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತೀಯ? 0
M--e-- --vā---hin---uguttī-a? M_____ y_____ h______________ M-n-g- y-v-g- h-n-i-u-u-t-y-? ----------------------------- Manege yāvāga hindiruguttīya?
По наставата? ಪಾ-ಗಳ--ಂ-ರ--? ಪಾ___ ನಂ____ ಪ-ಠ-ಳ ನ-ತ-ವ-? ------------- ಪಾಠಗಳ ನಂತರವೇ? 0
P--h--aḷ---an---av-? P________ n_________ P-ṭ-a-a-a n-n-a-a-ē- -------------------- Pāṭhagaḷa nantaravē?
Да, откако ќе заврши наставата. ಹ-ದ-- ಪ-ಠ-ಳು -ುಗ-ದ -ಂತರ. ಹೌ__ ಪಾ___ ಮು__ ನಂ___ ಹ-ದ-, ಪ-ಠ-ಳ- ಮ-ಗ-ದ ನ-ತ-. ------------------------ ಹೌದು, ಪಾಠಗಳು ಮುಗಿದ ನಂತರ. 0
Ha---, -ā-hag--u---gi-- na-tara. H_____ p________ m_____ n_______ H-u-u- p-ṭ-a-a-u m-g-d- n-n-a-a- -------------------------------- Haudu, pāṭhagaḷu mugida nantara.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. ಅವ--ಗೆ-ಅ-ಘಾತ-----ಂತರ -ವ-ಿಗೆ-ಕ--ಸ---ಡಲು-ಆ-----ಲ. ಅ___ ಅ___ ಆ_ ನಂ__ ಅ___ ಕೆ__ ಮಾ__ ಆ_____ ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ಘ-ತ ಆ- ನ-ತ- ಅ-ನ-ಗ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ-ಲ-ಲ- ----------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಅಪಘಾತ ಆದ ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. 0
A-a---e----g-ā-a-ād---antar--av-ni-e--elasa mā--lu-ā-a-ill-. A______ a_______ ā__ n______ a______ k_____ m_____ ā________ A-a-i-e a-a-h-t- ā-a n-n-a-a a-a-i-e k-l-s- m-ḍ-l- ā-a-i-l-. ------------------------------------------------------------ Avanige apaghāta āda nantara avanige kelasa māḍalu āgalilla.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. ಅ-- -ೆ-ಸ -ೋ- ಮ-ಲ- -ವನು-ಅ---ಿ-ಾಗ- -ೋ-. ಅ__ ಕೆ__ ಹೋ_ ಮೇ_ ಅ__ ಅ____ ಹೋ__ ಅ-ನ ಕ-ಲ- ಹ-ದ ಮ-ಲ- ಅ-ನ- ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಹ-ದ- ------------------------------------- ಅವನ ಕೆಲಸ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅವನು ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ. 0
A--na--ela-a ---a m-le--v-n--a-ē-ik--e -ō-a. A____ k_____ h___ m___ a____ a________ h____ A-a-a k-l-s- h-d- m-l- a-a-u a-ē-i-ā-e h-d-. -------------------------------------------- Avana kelasa hōda mēle avanu amērikāge hōda.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. ಅ-ೇರ-ಕ-ಗ- -ೋದ --ತ- ಅ-ನ- ಹ--ಂತನಾ-. ಅ____ ಹೋ_ ನಂ__ ಅ__ ಹ______ ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಹ-ದ ನ-ತ- ಅ-ನ- ಹ-ವ-ತ-ಾ-. --------------------------------- ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಹೋದ ನಂತರ ಅವನು ಹಣವಂತನಾದ. 0
A---ikāg------ n-----a---a-- h----an-anā--. A________ h___ n______ a____ h_____________ A-ē-i-ā-e h-d- n-n-a-a a-a-u h-ṇ-v-n-a-ā-a- ------------------------------------------- Amērikāge hōda nantara avanu haṇavantanāda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -