Разговорник

mk Кај лекар   »   kn ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

೫೭ [ಐವತ್ತೇಳು]

57 [Aivattēḷu]

ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ

vaidyara baḷi.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. ನ-ಗೆ----್-ರ--------ಿ ನ--ದಿಯ---ದೆ ನ__ ವೈ_____ ಭೇ_ ನಿ_____ ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ-ೊ-ನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ -------------------------------- ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ 0
Nanage v--------an----ēṭi-niga-i-āgi-e N_____ v___________ b____ n___________ N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d- -------------------------------------- Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Терминот е во десет часот. ನ-ನ- ----ಯ-ನ-ನು--ತ--ು---ಟ-ಗ- ಭ-ಟಿ--ಾ-------ೆ. ನಾ_ ವೈ_____ ಹ__ ಗಂ__ ಭೇ_ ಮಾ_____ ನ-ನ- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಹ-್-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
nā-u -aidy-r-n-u ---t---aṇ--ge--h----māḍ-t-ē-e. n___ v__________ h____ g______ b____ m_________ n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Како е вашето име? ನ-----ಹೆಸ--ನ-? ನಿ__ ಹೆ____ ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸ-ೇ-ು- -------------- ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು? 0
Nim'-a hes-r--u? N_____ h________ N-m-m- h-s-r-n-? ---------------- Nim'ma hesarēnu?
Седнете во чекалната Ве молам. ದ---ಟ--ು-ನ-ರ--್-ಣಾ--ೋ---ಲ್-ಿ-ಕ-ಳ---ಕ-ಳ್ಳ-. ದ____ ನಿ____ ಕೋ____ ಕು______ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಾ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ------------------------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 0
Dayav--ṭ--ni-īkṣa------ey---- ku------ḷḷ-. D________ n________ k________ k___________ D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i- ------------------------------------------ Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Лекарот ќе дојде веднаш. ವೈ----- -ಷ್ಟ---ಲೇ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ. ವೈ___ ಇ_____ ಬ_____ ವ-ದ-ಯ-ು ಇ-್-ರ-್-ೇ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------- ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ. 0
V----a-u--ṣṭ--a-----ar-t-ār-. V_______ i________ b_________ V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e- ----------------------------- Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
Каде сте осигурани? ನ-ವು -ಲ-ಲ--ವಿಮೆ-ಮ-ಡ-ಸಿ-್ದ-ರಿ? ನೀ_ ಎ__ ವಿ_ ಮಾ______ ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ? 0
N-vu -ll- v-m- --ḍ-sid-īri? N___ e___ v___ m___________ N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i- --------------------------- Nīvu elli vime māḍisiddīri?
Што можам да сторам за вас? ನನ್-ಿಂ--ನ-------ು ಸಹಾ---ಗ--ುದ-? ನ___ ನಿ__ ಏ_ ಸ__ ಆ_____ ನ-್-ಿ-ದ ನ-ಮ-ೆ ಏ-ು ಸ-ಾ- ಆ-ಬ-ು-ು- ------------------------------- ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು? 0
Na-ni-d- nimage-ē-u---hā-a--ga--hud-? N_______ n_____ ē__ s_____ ā_________ N-n-i-d- n-m-g- ē-u s-h-y- ā-a-a-u-u- ------------------------------------- Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu?
Имате ли болки? ನ--ಗ---ೋ-ು ಇದ-ಯ-? ನಿ__ ನೋ_ ಇ___ ನ-ಮ-ೆ ನ-ವ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------- ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ? 0
N---g- --v--id-y-? N_____ n___ i_____ N-m-g- n-v- i-e-e- ------------------ Nimage nōvu ideye?
Каде ве боли? ಎಲ್ಲಿ--ೋ-ು---ೆ? ಎ__ ನೋ_ ಇ__ ಎ-್-ಿ ನ-ವ- ಇ-ೆ- --------------- ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ? 0
Ell- -ō-u-i-e? E___ n___ i___ E-l- n-v- i-e- -------------- Elli nōvu ide?
Секогаш имам болки во грбот. ನ-ಗ----- -ೆನ್ನುನ-ವು ---ತ-ತ-ೆ. ನ__ ಸ_ ಬೆ____ ಇ_____ ನ-ಗ- ಸ-ಾ ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇ-ು-್-ದ-. ----------------------------- ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ. 0
N-n--- s-dā-b--n--ō-- i-ut-ad-. N_____ s___ b________ i________ N-n-g- s-d- b-n-u-ō-u i-u-t-d-. ------------------------------- Nanage sadā bennunōvu iruttade.
Често имам главоболки. ನ----ಅನೇಕ ಬ-ರ--ತ----ೋವು-ಬರ---ತ--. ನ__ ಅ__ ಬಾ_ ತ_ ನೋ_ ಬ_____ ನ-ಗ- ಅ-ೇ- ಬ-ರ- ತ-ೆ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-. --------------------------------- ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ. 0
N--age a-ēk--bā-- -ale---v------t-a--. N_____ a____ b___ t___ n___ b_________ N-n-g- a-ē-a b-r- t-l- n-v- b-r-t-a-e- -------------------------------------- Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade.
Понекогаш имам болки во стомакот. ನನಗ- -ೆಲ-ು-ಬಾ-- -----ೆ --ವ- ಬ--ತ-ತ--. ನ__ ಕೆ__ ಬಾ_ ಹೊ__ ನೋ_ ಬ_____ ನ-ಗ- ಕ-ಲ-ು ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-. ------------------------------------- ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ. 0
Nanag------v- bā----o--e ---u-b-r------. N_____ k_____ b___ h____ n___ b_________ N-n-g- k-l-v- b-r- h-ṭ-e n-v- b-r-t-a-e- ---------------------------------------- Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade.
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. ದಯ---್-- --ಮ-ಮ ಮ-ಲ--ಿಯ-----ಬ--್ಚ---! ದ____ ನಿ__ ಮೇ_____ ಬಿ____ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯ-್-ು ಬ-ಚ-ಚ-ರ-! ------------------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ! 0
Day-v-ṭ-u -i-'m- mēl--giy-n-u ----iri! D________ n_____ m___________ b_______ D-y-v-ṭ-u n-m-m- m-l-ṅ-i-a-n- b-c-i-i- -------------------------------------- Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri!
Легнете на лежалката, Ве молам. ದ-ವ-ಟ್-ು ಹ-ಸಿಗ-ಯ -ೇ---ಮಲ--ಕ-ಳ---. ದ____ ಹಾ___ ಮೇ_ ಮ______ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-. --------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ. 0
D-yaviṭṭu------e-a m-l------g-k----. D________ h_______ m___ m___________ D-y-v-ṭ-u h-s-g-y- m-l- m-l-g-k-ḷ-i- ------------------------------------ Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi.
Крвниот притисок е во ред. ರಕ-ತ- ---ತ--ಸರ-ಯ---ದೆ. ರ___ ಒ___ ಸ_____ ರ-್-ದ ಒ-್-ಡ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------------- ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. 0
R---ad--o-ta-a s-riyāg-de. R______ o_____ s__________ R-k-a-a o-t-ḍ- s-r-y-g-d-. -------------------------- Raktada ottaḍa sariyāgide.
Ќе ви дадам една инекција. ನ-----ಿ----ಒಂ-ು -ು-್-- --್ದ--ಕೊ-ು--ತ--ೆ. ನಾ_ ನಿ__ ಒಂ_ ಚು__ ಮ__ ಕೊ_____ ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nānu -im--e ondu cuc-u m-d-u-------ēne. N___ n_____ o___ c____ m____ k_________ N-n- n-m-g- o-d- c-c-u m-d-u k-ḍ-t-ē-e- --------------------------------------- Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne.
Ќе ви дадам таблети. ನಾ-- -ಿ--- ಕ-ಲ-ು-----ಗೆ-ಳ---ು ----ತ್-ೇ--. ನಾ_ ನಿ__ ಕೆ__ ಗು______ ಕೊ_____ ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಲ-ು ಗ-ಳ-ಗ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-u----age--e--vu g-ḷ-g--aḷan-----ḍu-tē-e. N___ n_____ k_____ g____________ k_________ N-n- n-m-g- k-l-v- g-ḷ-g-g-ḷ-n-u k-ḍ-t-ē-e- ------------------------------------------- Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. ನ--------ೆ-ಔ-ಧದ--ಂಗ-ಿ-----ಒ-------ದ ಚ-ಟಿ--ರೆದು -ೊಡ---ತೇ-ೆ. ನಾ_ ನಿ__ ಔ___ ಅಂ____ ಒಂ_ ಔ___ ಚೀ_ ಬ__ ಕೊ_____ ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಔ-ಧ- ಅ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ ಒ-ದ- ಔ-ಧ- ಚ-ಟ- ಬ-ೆ-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā---n-mag- -u--dha-a -ṅgaḍ-gāgi ondu-au-ad--da--ī-- -aredu---ḍ-t-ēn-. N___ n_____ a________ a_________ o___ a________ c___ b_____ k_________ N-n- n-m-g- a-ṣ-d-a-a a-g-ḍ-g-g- o-d- a-ṣ-d-a-a c-ṭ- b-r-d- k-ḍ-t-ē-e- ---------------------------------------------------------------------- Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -