Разговорник

mk Во кино   »   kn ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

೪೫ [ನಲವತ್ತ ಐದು]

45 [Nalavatta aidu]

ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ

citramandiradalli.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски канада Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. ನ-ವ- ಚಿತ-------ಕ-----ೋಗ-ು ಬಯಸ-ತ-ತೇವೆ. ನಾ_ ಚಿ_______ ಹೋ__ ಬ______ ನ-ವ- ಚ-ತ-ರ-ಂ-ಿ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ವ-. ------------------------------------- ನಾವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ. 0
N-v--c--r--a-----kk- hō-al- bay-sut-ēve. N___ c______________ h_____ b___________ N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- b-y-s-t-ē-e- ---------------------------------------- Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Денес се прикажува еден добар филм. ಇವ-್ತ- ಒಂದ- ಒಳ್ಳ-----್ರ ಪ---ರ-ಶಿ--ಾಗು-್-ಿದೆ. ಇ___ ಒಂ_ ಒ__ ಚಿ__ ಪ್___________ ಇ-ತ-ತ- ಒ-ದ- ಒ-್-ೆ ಚ-ತ-ರ ಪ-ರ-ರ-ಶ-ಸ-ಾ-ು-್-ಿ-ೆ- -------------------------------------------- ಇವತ್ತು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 0
I--tt------ o--e-c---a-p--d--ś-s-l-gutti--. I_____ o___ o___ c____ p___________________ I-a-t- o-d- o-ḷ- c-t-a p-a-a-ś-s-l-g-t-i-e- ------------------------------------------- Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Филмот е сосема нов. ಈ-ಚಿತ-ರ ----ು. ಈ ಚಿ__ ಹೊ___ ಈ ಚ-ತ-ರ ಹ-ಸ-ು- -------------- ಈ ಚಿತ್ರ ಹೊಸದು. 0
Ī c-t-a ho-ad-. Ī c____ h______ Ī c-t-a h-s-d-. --------------- Ī citra hosadu.
Каде е благајната? ಟ-ಕ-----ೌಂ--್ ಎ---ಿದೆ? ಟಿ__ ಕೌಂ__ ಎ____ ಟ-ಕ-ಟ- ಕ-ಂ-ರ- ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------------- ಟಿಕೇಟು ಕೌಂಟರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Ṭ--ē-- k--ṇṭ-r e-li-e? Ṭ_____ k______ e______ Ṭ-k-ṭ- k-u-ṭ-r e-l-d-? ---------------------- Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Има ли уште слободни места? ಇ-----ಜಾ-ಗ-ು---ಲ--ಇವೆಯೆ? ಇ__ ಜಾ___ ಖಾ_ ಇ___ ಇ-್-ೂ ಜ-ಗ-ಳ- ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ- ------------------------ ಇನ್ನೂ ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ? 0
Innū -------u k-āl--i--y-? I___ j_______ k____ i_____ I-n- j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e- -------------------------- Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Колку чинат влезните билети? ಟ-ಕ-ಟ--ಳ---ಲ- ----ು? ಟಿ____ ಬೆ_ ಏ___ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ- ಬ-ಲ- ಏ-್-ು- -------------------- ಟಿಕೇಟುಗಳ ಬೆಲೆ ಏಷ್ಟು? 0
Ṭi-ēṭ-g--a-b--- ē-ṭ-? Ṭ_________ b___ ē____ Ṭ-k-ṭ-g-ḷ- b-l- ē-ṭ-? --------------------- Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu?
Кога започнува претставата? ಚ-ತ್ರಪ್ರ-ರ್---ಎ---ು --ತ--ಿಗೆ ಪ್-ಾರಂ--ಾ--ತ-ತ-ೆ? ಚಿ________ ಎ__ ಹೊ___ ಪ್_________ ಚ-ತ-ರ-್-ದ-್-ನ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-? ---------------------------------------------- ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ? 0
C-------d--ś--a--ṣṭu-h-----e-p-ā-a-bh--āgut-ade? C______________ e___ h______ p__________________ C-t-a-r-d-r-a-a e-ṭ- h-t-i-e p-ā-a-b-a-ā-u-t-d-? ------------------------------------------------ Citrapradarśana eṣṭu hottige prārambhavāguttade?
Колку долго трае филмот? ಚ-ತ್-- ಅ--ಿ ಎಷ---? ಚಿ___ ಅ__ ಎ___ ಚ-ತ-ರ- ಅ-ಧ- ಎ-್-ು- ------------------ ಚಿತ್ರದ ಅವಧಿ ಎಷ್ಟು? 0
Cit-a-- a----- --ṭu? C______ a_____ e____ C-t-a-a a-a-h- e-ṭ-? -------------------- Citrada avadhi eṣṭu?
Може ли да се резервират билети? ಟಿಕೇಟುಗ---ನ- ಕಾಯ್ದಿ-ಿಸಬಹು-ೆ? ಟಿ______ ಕಾ________ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ಹ-ದ-? ---------------------------- ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬಹುದೆ? 0
Ṭ-k-ṭ-ga---n- kā-d-r--abah-de? Ṭ____________ k_______________ Ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u k-y-i-i-a-a-u-e- ------------------------------ Ṭikēṭugaḷannu kāydirisabahude?
Јас би сакал / сакала да седам позади. ನ-ನು-ಹ--ದ---ೆ-ಕುಳಿತು-ಕೊಳ್ಳ-ು --್-ಪಡ--್ತೇ-ೆ. ನಾ_ ಹಿಂ___ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________ ನ-ನ- ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------- ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N-n- -----gaḍe k--itu k--ḷ-lu iṣṭa-aḍu-tēne. N___ h________ k_____ k______ i_____________ N-n- h-n-u-a-e k-ḷ-t- k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- -------------------------------------------- Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Јас би сакал / сакала да седам напред. ನ----ಮುಂ-ುಗಡ- ಕುಳಿತ- -ೊಳ-ಳ-ು-ಇ-್-ಪಡ-ತ್ತ-ನೆ. ನಾ_ ಮುಂ___ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________ ನ-ನ- ಮ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------- ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā---mu-d--aḍ---uḷit- k----lu iṣ-apaḍ-t---e. N___ m________ k_____ k______ i_____________ N-n- m-n-u-a-e k-ḷ-t- k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- -------------------------------------------- Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Јас би сакал / сакала да седам во средината. ನಾನು-ಮಧ್ಯದ-----ಕ-ಳಿತ--ಕೊಳ-ಳಲು-ಇ---ಪ-ುತ್----. ನಾ_ ಮ_____ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________ ನ-ನ- ಮ-್-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------- ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nān---a----da--i k-ḷit- -oḷḷal- i----a-u--ē-e. N___ m__________ k_____ k______ i_____________ N-n- m-d-y-d-l-i k-ḷ-t- k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ---------------------------------------------- Nānu madhyadalli kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Филмот беше возбудлив. ಚಿ--ರ-ಕ-ತೂ--ಕಾ-ಿಯಾ--ತ್ತು. ಚಿ__ ಕು__________ ಚ-ತ-ರ ಕ-ತ-ಹ-ಕ-ರ-ಯ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------- ಚಿತ್ರ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿತ್ತು. 0
C--r- -ut-hala--ri-ā-it-u. C____ k___________________ C-t-a k-t-h-l-k-r-y-g-t-u- -------------------------- Citra kutūhalakāriyāgittu.
Филмот не беше досаден. ಚ-----ನ--ಸ-----್ತು. ಚಿ__ ನೀ_______ ಚ-ತ-ರ ನ-ರ-ವ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------- ಚಿತ್ರ ನೀರಸವಾಗಿತ್ತು. 0
Ci----n-r-s-vā-i--u. C____ n_____________ C-t-a n-r-s-v-g-t-u- -------------------- Citra nīrasavāgittu.
Но книгата за филмот беше подобра. ಚ----ಕ್ಕ--ತ -ೂಲ--ೆಯ-ರು- ಪ----- ಚೆ--ನಾ---ೆ. ಚಿ_____ ಮೂ______ ಪು___ ಚೆ_____ ಚ-ತ-ರ-್-ಿ-ತ ಮ-ಲ-ಥ-ಯ-ರ-ವ ಪ-ಸ-ತ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-. ------------------------------------------ ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಮೂಲಕಥೆಯಿರುವ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 0
C-trak--n-a-m-la-ath---ru-a pu-tak---en--gid-. C__________ m______________ p______ c_________ C-t-a-k-n-a m-l-k-t-e-i-u-a p-s-a-a c-n-ā-i-e- ---------------------------------------------- Citrakkinta mūlakatheyiruva pustaka cennāgide.
Каква беше музиката? ಸ--ೀ- ---ಿತ್ತು? ಸಂ__ ಹೇ____ ಸ-ಗ-ತ ಹ-ಗ-ತ-ತ-? --------------- ಸಂಗೀತ ಹೇಗಿತ್ತು? 0
Saṅgīta----ittu? S______ h_______ S-ṅ-ī-a h-g-t-u- ---------------- Saṅgīta hēgittu?
Какви беа глумците? ನ-,-----ರ---ೇಗಿ--ದರ-? ನ__ ನ___ ಹೇ_____ ನ-, ನ-ಿ-ರ- ಹ-ಗ-ದ-ದ-ು- --------------------- ನಟ, ನಟಿಯರು ಹೇಗಿದ್ದರು? 0
Naṭa- -a--ya---hēgid-a--? N____ n_______ h_________ N-ṭ-, n-ṭ-y-r- h-g-d-a-u- ------------------------- Naṭa, naṭiyaru hēgiddaru?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? ಇಂಗ-ಲೀ-್-ಉಪಶೀ--ಷ-ಕ--ಳ---ದ್ದವ-? ಇಂ___ ಉ_______ ಇ____ ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಉ-ಶ-ರ-ಷ-ಕ-ಗ-ು ಇ-್-ವ-? ------------------------------ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಇದ್ದವೇ? 0
Iṅglī- upaś-r------ḷu i--av-? I_____ u_____________ i______ I-g-ī- u-a-ī-ṣ-k-g-ḷ- i-d-v-? ----------------------------- Iṅglīṣ upaśīrṣikegaḷu iddavē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -