Buku frasa

ms Di bandar   »   mk Во градот

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

[Vo guradot]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. Б- с---- / --кал----н же-е---чк--- ста-ица. Б_ с____ / с_____ к__ ж___________ с_______ Б- с-к-л / с-к-л- к-н ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Би сакал / сакала кон железничката станица. 0
B- s-k-l-/ --k--a -o-----l-e--i--kata--t-n-t--. B_ s____ / s_____ k__ ʐ______________ s________ B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-. ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. Б- -ака--/ сак--- ----а--од-о-о-. Б_ с____ / с_____ к__ а__________ Б- с-к-л / с-к-л- к-н а-р-д-о-о-. --------------------------------- Би сакал / сакала кон аеродромот. 0
Bi -a-al-----k--- k-n---er--r-m-t. B_ s____ / s_____ k__ a___________ B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t- ---------------------------------- Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
Saya mahu pergi ke pusat bandar. Би-с-кал / с----а--о --н----т-н- г-ад--. Б_ с____ / с_____ в_ ц_______ н_ г______ Б- с-к-л / с-к-л- в- ц-н-а-о- н- г-а-о-. ---------------------------------------- Би сакал / сакала во центарот на градот. 0
B--s---- - --ka-a----tzyentaro- ---gu-adot. B_ s____ / s_____ v_ t_________ n_ g_______ B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? Како-д--с-----м-д--------и-ка-а-с-аница? К___ д_ с______ д_ ж___________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ---------------------------------------- Како да стигнам до железничката станица? 0
K--o -a----gu-am -o---e---zn-ch-ata s-a---z-? K___ d_ s_______ d_ ʐ______________ s________ K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? --------------------------------------------- Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? Как-----сти-нам д---ерод--м--? К___ д_ с______ д_ а__________ К-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ------------------------------ Како да стигнам до аеродромот? 0
Kak--d- ----u-am d--aye-od-om--? K___ d_ s_______ d_ a___________ K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------- Kako da stigunam do ayerodromot?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? Како д- -тигна- -о-ц-н--ро--н- гр-д--? К___ д_ с______ д_ ц_______ н_ г______ К-к- д- с-и-н-м д- ц-н-а-о- н- г-а-о-? -------------------------------------- Како да стигнам до центарот на градот? 0
K--- da--tigunam-do t---ntar-t -a-gur-d--? K___ d_ s_______ d_ t_________ n_ g_______ K-k- d- s-i-u-a- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------ Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
Saya memerlukan teksi. Ми-тр-ба так-и. М_ т____ т_____ М- т-е-а т-к-и- --------------- Ми треба такси. 0
M---r-eb- ---s-. M_ t_____ t_____ M- t-y-b- t-k-i- ---------------- Mi tryeba taksi.
Saya memerlukan peta bandar. Ми т---- к-р-а-на-г-адот. М_ т____ к____ н_ г______ М- т-е-а к-р-а н- г-а-о-. ------------------------- Ми треба карта на градот. 0
M--tr-e-- ----a--a g-r-d--. M_ t_____ k____ n_ g_______ M- t-y-b- k-r-a n- g-r-d-t- --------------------------- Mi tryeba karta na guradot.
Saya memerlukan hotel. М- т-еба----е-. М_ т____ х_____ М- т-е-а х-т-л- --------------- Ми треба хотел. 0
Mi tryeba -h-----. M_ t_____ k_______ M- t-y-b- k-o-y-l- ------------------ Mi tryeba khotyel.
Saya mahu menyewa kereta. Б-----а- /--ак-ла-да--зн-ј--м-е-ен а-------л. Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ а_________ Б- с-к-л / с-к-л- д- и-н-ј-а- е-е- а-т-м-б-л- --------------------------------------------- Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. 0
Bi saka- /-sa-al- ----znaјma--y--ye- a--o-----. B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ a_________ B- s-k-l / s-k-l- d- i-n-ј-a- y-d-e- a-t-m-b-l- ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
Ini kad kredit saya. Еве ------а-а кред-т-а ка-тич-а. Е__ ј_ м_____ к_______ к________ Е-е ј- м-ј-т- к-е-и-н- к-р-и-к-. -------------------------------- Еве ја мојата кредитна картичка. 0
Yevy- јa--oј-ta-kry--it-a-karti-hk-. Y____ ј_ m_____ k________ k_________ Y-v-e ј- m-ј-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a- ------------------------------------ Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
Ini lesen memandu saya. Ев- ј---о-а-- возач-а-д------. Е__ ј_ м_____ в______ д_______ Е-е ј- м-ј-т- в-з-ч-а д-з-о-а- ------------------------------ Еве ја мојата возачка дозвола. 0
Y-v---јa -----a-v---c-ka d---ol-. Y____ ј_ m_____ v_______ d_______ Y-v-e ј- m-ј-t- v-z-c-k- d-z-o-a- --------------------------------- Yevye јa moјata vozachka dozvola.
Apakah yang boleh dilihat di bandar? Ш-о--м- д- ------- в- гр-до-? Ш__ и__ д_ с_ в___ в_ г______ Ш-о и-а д- с- в-д- в- г-а-о-? ----------------------------- Што има да се види во градот? 0
S--o -m-----s-e --d- vo ----d-t? S___ i__ d_ s__ v___ v_ g_______ S-t- i-a d- s-e v-d- v- g-r-d-t- -------------------------------- Shto ima da sye vidi vo guradot?
Pergi ke bandar lama. П---ет-----ст--и-- д----а-г---о-. П______ в_ с______ д__ н_ г______ П-ј-е-е в- с-а-и-т д-л н- г-а-о-. --------------------------------- Појдете во стариот дел на градот. 0
P-ј------ v- -t---o----el n- gu-ado-. P________ v_ s______ d___ n_ g_______ P-ј-y-t-e v- s-a-i-t d-e- n- g-r-d-t- ------------------------------------- Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
Ambil lawatan bandar. На-ра-ете ---а гра--к--о--к-л-а. Н________ е___ г______ о________ Н-п-а-е-е е-н- г-а-с-а о-и-о-к-. -------------------------------- Направете една градска обиколка. 0
Na--a--et---ye--- -----ska--b-ko-k-. N__________ y____ g_______ o________ N-p-a-y-t-e y-d-a g-r-d-k- o-i-o-k-. ------------------------------------ Napravyetye yedna guradska obikolka.
Pergi ke pelabuhan. П----т--н--прист---ш-ето. П______ н_ п_____________ П-ј-е-е н- п-и-т-н-ш-е-о- ------------------------- Појдете на пристаништето. 0
Po--yety--na------a----tyet-. P________ n_ p_______________ P-ј-y-t-e n- p-i-t-n-s-t-e-o- ----------------------------- Poјdyetye na pristanishtyeto.
Lakukan lawatan pelabuhan. На---в------н--п-истани-на -бик-лк-. Н________ е___ п__________ о________ Н-п-а-е-е е-н- п-и-т-н-ш-а о-и-о-к-. ------------------------------------ Направете една пристанишна обиколка. 0
Na-r---e-ye-yed-- pr-stan----- ob---lka. N__________ y____ p___________ o________ N-p-a-y-t-e y-d-a p-i-t-n-s-n- o-i-o-k-. ---------------------------------------- Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
Apakah lagi pemandangan yang ada? К------г--зн-----------г- -м- -с-е--т--? К__ д____ з___________ г_ и__ о____ т___ К-и д-у-и з-а-е-и-о-т- г- и-а о-в-н т-а- ---------------------------------------- Кои други знаменитости ги има освен тоа? 0
Ko- d--ogui -namy-nito-ti -u---m- --v-e--t--? K__ d______ z____________ g__ i__ o_____ t___ K-i d-o-g-i z-a-y-n-t-s-i g-i i-a o-v-e- t-a- --------------------------------------------- Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -