Parlør

no Klokkeslett   »   uk Години доби

8 [åtte]

Klokkeslett

Klokkeslett

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

Hodyny doby

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Unnskyld! Виб-чте! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Vy--c-t-! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Hva er klokka? С-----ь -у---л-ск-- кот---годи--? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Ska-hitʹ---d--l----,-----a--odyn-? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Tusen takk. Щиро д----. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
S---yr- dyak-yu. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Klokka er ett. Пер-----д---. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
Pe-s---ho--na. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Klokka er to. Д-уг- г-дина. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
D-u-- -odyn-. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Klokka er tre. Т---я год-н-. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
T-ety---o--na. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
Klokka er fire. Че--е-та----ин-. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
C-etver-a --d--a. C________ h______ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
Klokka er fem. П’--- г--ина. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
Pʺya----o-yna. P_____ h______ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
Klokka er seks. Шоста --ди-а. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
S---t- h-dyna. S_____ h______ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
Klokka er sju. Сь-м- ---и--. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
Sʹo-a--od---. S____ h______ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
Klokka er åtte. В--ьм----ди--. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
V---ma -o----. V_____ h______ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
Klokka er ni. Дев-ят- го---а. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
D-v------ho----. D_______ h______ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
Klokka er ti. Де-ят--г-д---. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
D-----a ho---a. D______ h______ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
Klokka er elleve. О-и-----та --д-на. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Od----t-ya-a -odyn-. O___________ h______ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
Klokka er tolv. Д-ана-цята-г----а. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
D----d-sy--a h-d---. D___________ h______ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
Et minutt har seksti sekunder. Х----н----є-ші--д-сят-с-к-нд. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
Khvylyna m-ye -h-s-d-s-a----k-n-. K_______ m___ s__________ s______ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
En time har seksti minutter. Г--ина -ає ші-тд--я---в-л-н. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
Ho-yn--ma-e---i-tdesy-t -h--l-n. H_____ m___ s__________ k_______ H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
En dag har tjuefire timer. Де-ь -а- -ва-ц----ч----и--о--ни. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
D--ʹ-ma-e-dvad-s------hot-ry-hodyny. D___ m___ d_________ c______ h______ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tysk er morsmålet til mer enn 90 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Tyskland, Østerrike og Sveits. Tysk snakkes også i Belgia, Liechtenstein, Nord-Italia og Luxemburg. I tillegg til de som har det som morsmål er det 80 millioner som forstår tysk. Tysk er et av de mest lærde fremmed språk. Som Nederlandsk og Engelsk, er også Tysk et Vest-Germansk språk. Det har blitt påvirket av andre språk i mange århundre. Dette fordi språkområdet ligger i sentrum av Europa. I dag er det mange Engelske ord som blir integrert i Tysk vokabular. Et annet trekk ved det Tyske språket er de mange dialektene. Dette har imidlertid blitt mindre og mindre viktig. Standardspråket har blitt mer utbredt, spesielt gjennom media. Mange skoler vil derfor gjeninnføre dialekt på læreplanen. Den Tyske grammatikken er ikke lett, men er vel verdt innsatsen! Fordi Tysk er et av de store språkene i verden.