Parlør

no Klokkeslett   »   uk Години доби

8 [åtte]

Klokkeslett

Klokkeslett

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

Hodyny doby

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Unnskyld! В--а-т-! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Vy--c---! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Hva er klokka? Скажіть -у---лас--, -о-ра-годин-? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
S-azh--ʹ--u--------, k---a -----a? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Tusen takk. Щир-------. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
Sh-h--- d-a--yu. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Klokka er ett. П--ш- г-ди-а. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
P--s-a-h-d-na. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Klokka er to. Д---а--оди--. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
Dr-h- ---yna. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Klokka er tre. Т-е-я --ди--. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
Trety--h---na. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
Klokka er fire. Четв---а годи-а. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
C-e-verta--o-yna. C________ h______ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
Klokka er fem. П-я-а--о-и-а. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
Pʺy--a h-d---. P_____ h______ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
Klokka er seks. Ш-ста---дин-. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
S--s-a -od---. S_____ h______ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
Klokka er sju. С-ом- го---а. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
Sʹ-ma h-dy-a. S____ h______ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
Klokka er åtte. Во-ь-а -о--на. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
V--ʹm- -od---. V_____ h______ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
Klokka er ni. Де--я-а-г-д--а. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
D--ʺyat-----yn-. D_______ h______ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
Klokka er ti. Деся---година. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
Des---a h-dyn-. D______ h______ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
Klokka er elleve. Од---д---- г-ди--. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Odyn--t-ya---h---na. O___________ h______ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
Klokka er tolv. Д--на-ц--а-----н-. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
Dv-nadts--t--hod---. D___________ h______ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
Et minutt har seksti sekunder. Х-и-ина-------стд---т-секунд. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
Khv--yn- m-ye-sh-s--e--a----kun-. K_______ m___ s__________ s______ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
En time har seksti minutter. Г-ди-- м-є--іс--е--- ------. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
H---n- ---e-s--st---yat---v-l--. H_____ m___ s__________ k_______ H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
En dag har tjuefire timer. Д-н----є-д-ад--ть-чоти-- --д-ни. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
Denʹ --ye --a-tsyatʹ -h----y--o---y. D___ m___ d_________ c______ h______ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tysk er morsmålet til mer enn 90 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Tyskland, Østerrike og Sveits. Tysk snakkes også i Belgia, Liechtenstein, Nord-Italia og Luxemburg. I tillegg til de som har det som morsmål er det 80 millioner som forstår tysk. Tysk er et av de mest lærde fremmed språk. Som Nederlandsk og Engelsk, er også Tysk et Vest-Germansk språk. Det har blitt påvirket av andre språk i mange århundre. Dette fordi språkområdet ligger i sentrum av Europa. I dag er det mange Engelske ord som blir integrert i Tysk vokabular. Et annet trekk ved det Tyske språket er de mange dialektene. Dette har imidlertid blitt mindre og mindre viktig. Standardspråket har blitt mer utbredt, spesielt gjennom media. Mange skoler vil derfor gjeninnføre dialekt på læreplanen. Den Tyske grammatikken er ikke lett, men er vel verdt innsatsen! Fordi Tysk er et av de store språkene i verden.