Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Я--о-і- би-/ х--і-а-б- за-ро--в--- к-и--к-д----і-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
YA--h-t----y-- -hotil- b--zab------aty---yt-------fin.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Er det direktefly?
Це-п--м-- ре--?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
T-e -rya-yy̆---y-s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Er det direktefly?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Бу-ь-лас-а--м-сц- б-л--в-кна- --я н--у-я---.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
Bu---laska--m--ts--bily--v-kna---lya --k-ryashch-k-.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Я --тів--и ---от----б- пі-т-ер--ти м-- бр---.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
YA---ot-v-b- - -ho-il- by---d-ve------m-------n-u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Я--о--в-б----хот-л--б---к-с--а-- мо- бр---.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
Y- ---t-- by /-kh---l- by--ka-u---y --yu-b--nyu.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Я х-ті--би - --т-ла-би--е-е----------в---н- м-єї-броні.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Y----o-i--by / khot-l- b--p--e----y za-o----n-a --ye-̈-b--ni.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Når går neste fly til Roma?
К--- найбл-ж--й ре-- ----им-?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K-l---ay-b---h-hyy̆--ey̆s do -ym-?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Når går neste fly til Roma?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Har dere to ledige plasser?
Є-----ва---л---- -----?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
YE shche-d-- -i-ʹ--kh mi-ts--?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Har dere to ledige plasser?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Nei, vi har bare en ledig plass.
Ні- є л-ше -д---ві-ь-- ----е.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Ni- ---l--h- -d------ʹ-e-mis-s-.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Nei, vi har bare en ledig plass.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Når lander vi?
Кол- м- при-----єм-с-?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
Koly m---r-zeml----m--ya?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Når lander vi?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Når er vi fremme?
К-л- -- --и---ає-о?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
K--- my p-ybu-aye--?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Når er vi fremme?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Når går det buss til sentrum?
Коли їздит--ав---у--в цен-р---ста?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
Ko-y-i----t- a-t---- ---s--tr --s--?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Når går det buss til sentrum?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Er dette kofferten din?
Це -аша -а-із-?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
Tse V-s-a ---i--?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Er dette kofferten din?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Er dette vesken din?
Ц- -а-- с-мк-?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
T-e-Va-ha --m-a?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Er dette vesken din?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Er dette bagasjen din?
Це-Ваш-баг-ж?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Tse----h bah-z-?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Er dette bagasjen din?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Як -аг--о--а-а-----мож- взяти?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Yak -aha-- bah--hu-ya -ozh- v-y--y?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Tjue kilo.
Д-ад-ять-кілограм.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
Dva--sy-tʹ -i------.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Tjue kilo.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Hva? Bare tjue kilo?
Що,---л-ки -вадц----к-лог---?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
Shch-,-tilʹ-y-dva--sy-tʹ -il-hr--?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Hva? Bare tjue kilo?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?