Hvor har du lært spansk?
Де -и вч--- --п--сь--?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
De-Vy -----y-isp-n-ʹ-u?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
Hvor har du lært spansk?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
Snakker du portugisisk også?
В- зна----та--ж -о-ту-а--с---?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
Vy ---y----tak-zh --rtu--lʹs--u?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Snakker du portugisisk også?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Ja, og jeg kan litt italiensk også.
Та-, я--н---т-к-ж -рошки-італі-с-ку.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
Tak,--a---a---tak-zh tr--h-y-italiy̆-ʹ--.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Ja, og jeg kan litt italiensk også.
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Jeg synes du snakker veldig bra.
Я--в-жаю,--о--- го--рит-----е -обре.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
YA--v--hay-, ------V-----or--e -uzh--dobre.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Jeg synes du snakker veldig bra.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Språkene ligner på hverandre.
Мов- д-си-ь п-д-бні.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
Mo-- d--y-ʹ po-----.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
Språkene ligner på hverandre.
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
Jeg kan godt forstå dem.
Я-ї- розу-і--д---е.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
YA--̈kh---z---yu -obre.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
Jeg kan godt forstå dem.
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
Men å snakke og skrive er vanskelig.
Ал- --в-р-ти і---сат- -ажк-.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Al- ho--ry---- p-sa-y-v-z-k-.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Men å snakke og skrive er vanskelig.
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Jeg gjør mange feil.
Я р---- ще--агат--поми--к.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
YA-r----u --che ---at- --m-lo-.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
Jeg gjør mange feil.
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
Du må alltid korrigere meg, takk.
В-----л-йте м--е-за---и,---д---а--а.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
V-pr-v-y-y̆t- ---e za--h--- -udʹ--a---.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Du må alltid korrigere meg, takk.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Uttalen din er veldig bra.
В--- -имова ---к----о---.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
V-sh--vymo-a--silk-------a.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
Uttalen din er veldig bra.
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
Du har en liten aksent.
В- -а--е м-ле-ь-и--а-ц--т.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
V- ma-ete--ale--kyy--akt---t.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Du har en liten aksent.
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Man kan høre hvor du kommer fra.
М--на -і--а--с-,-зві--- Ви-родо-.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
M--hna--i---tysya--------- V--ro-o-.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Man kan høre hvor du kommer fra.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Hva er morsmålet ditt?
Я---мо-- - дл--в-- -ідно-?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Yaka mova -e --y----- -i---y-?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Hva er morsmålet ditt?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Går du på språkkurs?
В- --------те м--ний---рс?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
V--vid--d-y--- m--n-y--k-r-?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Går du på språkkurs?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Hvilken lærebok bruker du?
Які -авч-льн- -а-еріали----ви-о-ис-ов-єте?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Y-k- --vcha-----ma-erialy v- -yk-r-s-o--y---?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Hvilken lærebok bruker du?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå.
Я за--- -е-з-----я---- наз-в--тьс-.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Y- zaraz--e-z-ayu,-y-k -s--n-zy--yet-s-a.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå.
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Jeg husker ikke tittelen.
Я н- --ж- -р---д-ти ---в-.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
Y--ne-m-zhu p-y-ad--y-n-z-y.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Jeg husker ikke tittelen.
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Det har jeg glemt.
Я ц- -а--в / --бу-а.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
YA tse-za-uv - -abul-.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
Det har jeg glemt.
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.