Er dette toget til Berlin?
Це--от-г ---Бе--і-а?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
T-e-pot-a- -----r--na?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Er dette toget til Berlin?
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Når/Hvilken tid kjører toget?
Кол--відправ-я-т-ся -о-я-?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
K--y-v------l-a-e----- ---ya-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Når/Hvilken tid kjører toget?
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
К-ли----бу--є -от-г д--Бе-лі--?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
K-ly p------y--pot--- -- ---l---?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
Пр-б-чт---мо-на -ройт-?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
P-o--ch--- -oz--- p------?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Jeg tror dette er min plass.
Мен----ає--с-,--е-----є--іс--.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
M-ni -d-y---sy-- t-- --m-y----s-se.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Jeg tror dette er min plass.
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Jeg tror du sitter på plassen min.
Ме-і -да--ься, -- си---е-на--о--у-м-с--.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Men--zda--t-s----V- ----te-na m-y-mu mis-si.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Jeg tror du sitter på plassen min.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Hvor er sovekupéen?
Де с--л---й--аг--?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
De -p-lʹ-yy--va---?
D_ s_______ v_____
D- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n-
-------------------
De spalʹnyy̆ vahon?
Hvor er sovekupéen?
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
Sovekupéen er bakerst i toget.
С---ьни- в--о--у-к-нці -----у.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
Sp-lʹn-y̆ va--- --ki---i po--a-u.
S_______ v____ u k_____ p_______
S-a-ʹ-y-̆ v-h-n u k-n-s- p-t-a-u-
---------------------------------
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Sovekupéen er bakerst i toget.
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
А-де ва-о--–-ресто-а---- На--о-атк- п-їзда.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
A ----a-on ---e----an?-- N- p--ha----po-̈---.
A d_ v____ – r________ – N_ p_______ p______
A d- v-h-n – r-s-o-a-? – N- p-c-a-k- p-i-z-a-
---------------------------------------------
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Kan jeg få sove nede?
Можна --н- --ати--а---жн-й--о--ці?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
M---na --n----a-y--a nyzhn-----ol----?
M_____ m___ s____ n_ n______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- n-z-n-y- p-l-t-i-
--------------------------------------
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Kan jeg få sove nede?
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Kan jeg få sove i midten?
Мо-н--м-н- ---т- посер--и-і?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
M----a-meni--pat-----e-ed-n-?
M_____ m___ s____ p__________
M-z-n- m-n- s-a-y p-s-r-d-n-?
-----------------------------
Mozhna meni spaty poseredyni?
Kan jeg få sove i midten?
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
Kan jeg få sove øverst?
Мож-а -е---сп-т--н---е---ій-п-лиці?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
M-zh-a-m-n- s-at---a-----hn-y----l--si?
M_____ m___ s____ n_ v_______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- v-r-h-i-̆ p-l-t-i-
---------------------------------------
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Kan jeg få sove øverst?
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Når er vi fremme ved grensen?
Коли--- б----о-----о-до--?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
K-l---- b--e-- -a --rd-ni?
K___ m_ b_____ n_ k_______
K-l- m- b-d-m- n- k-r-o-i-
--------------------------
Koly my budemo na kordoni?
Når er vi fremme ved grensen?
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
Hvor lenge tar turen til Berlin?
Я--д---о--ри--є--о---ка------р-і--?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Y-k --vho-t---a-e-po--zd-- d- B----n-?
Y__ d____ t______ p______ d_ B_______
Y-k d-v-o t-y-a-e p-i-z-k- d- B-r-i-a-
--------------------------------------
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Hvor lenge tar turen til Berlin?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Er toget forsinket?
Чи---тяг --п-зн--т-с-?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
Chy --t-ah----izny--et-sy-?
C__ p_____ z_______________
C-y p-t-a- z-p-z-y-y-t-s-a-
---------------------------
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Er toget forsinket?
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Har du noe å lese?
Чи --єте-В- що-- -очит---?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
Chy--aye----- sh--o-- p---y--t-?
C__ m_____ V_ s______ p_________
C-y m-y-t- V- s-c-o-ʹ p-c-y-a-y-
--------------------------------
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Har du noe å lese?
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Går det an å få noe mat og drikke her?
Ту- -о--а-п--с-и -а-п---т-?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
Tu---o-h-a -oï-ty t---o--t-?
T__ m_____ p_____ t_ p______
T-t m-z-n- p-i-s-y t- p-p-t-?
-----------------------------
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Går det an å få noe mat og drikke her?
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
Мо--т--м-не -оз--дит---б-д-----ка--- 7-0- ----н-?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Moz-e-e-m--e---z-ud---,-bu-------a----7-00------i?
M______ m___ r_________ b__________ o 7___ h______
M-z-e-e m-n- r-z-u-y-y- b-d---a-k-, o 7-0- h-d-n-?
--------------------------------------------------
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?