Parlør

no Fortid 1   »   uk Минулий час 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [вісімдесят один]

81 [visimdesyat odyn]

Минулий час 1

[Mynulyy̆ chas 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
skrive П-с--и Писати П-с-т- ------ Писати 0
P-s--y Pysaty P-s-t- ------ Pysaty
Han skrev et brev. Ві---и-а- -иста. Він писав листа. В-н п-с-в л-с-а- ---------------- Він писав листа. 0
Vi--pysa--ly-t-. Vin pysav lysta. V-n p-s-v l-s-a- ---------------- Vin pysav lysta.
Og hun skrev et kort. А-во-- н--и-ал--лист---у. А вона написала листівку. А в-н- н-п-с-л- л-с-і-к-. ------------------------- А вона написала листівку. 0
A-v-n- na--s-la lysti--u. A vona napysala lystivku. A v-n- n-p-s-l- l-s-i-k-. ------------------------- A vona napysala lystivku.
lese Чи--ти Читати Ч-т-т- ------ Читати 0
C-y-aty Chytaty C-y-a-y ------- Chytaty
Jeg leste et magasin. В-- -и-ав ж--нал. Він читав журнал. В-н ч-т-в ж-р-а-. ----------------- Він читав журнал. 0
V---chy-a---h---a-. Vin chytav zhurnal. V-n c-y-a- z-u-n-l- ------------------- Vin chytav zhurnal.
Og hun leste ei bok. А в-н--чи--л----и--. А вона читала книгу. А в-н- ч-т-л- к-и-у- -------------------- А вона читала книгу. 0
A----a------la k-yh-. A vona chytala knyhu. A v-n- c-y-a-a k-y-u- --------------------- A vona chytala knyhu.
ta Б-а-и Брати Б-а-и ----- Брати 0
Bra-y Braty B-a-y ----- Braty
Han tok en sigarett. Він у-яв-с--а--ту. Він узяв сигарету. В-н у-я- с-г-р-т-. ------------------ Він узяв сигарету. 0
V-n ---av s-h--e-u. Vin uzyav syharetu. V-n u-y-v s-h-r-t-. ------------------- Vin uzyav syharetu.
Hun tok et stykke sjokolade. В--а --ял--ч-с--ну шо--л----. Вона взяла частину шоколадки. В-н- в-я-а ч-с-и-у ш-к-л-д-и- ----------------------------- Вона взяла частину шоколадки. 0
Von---zy--- chas-y----ho-o----y. Vona vzyala chastynu shokoladky. V-n- v-y-l- c-a-t-n- s-o-o-a-k-. -------------------------------- Vona vzyala chastynu shokoladky.
Han var utro, men hun var trofast. Він --в не--р-и-, - -она-була-ві-н-. Він був невірний, а вона була вірна. В-н б-в н-в-р-и-, а в-н- б-л- в-р-а- ------------------------------------ Він був невірний, а вона була вірна. 0
Vi----v--e----yy-- - -o-a b--a-vir-a. Vin buv nevirnyy-, a vona bula virna. V-n b-v n-v-r-y-̆- a v-n- b-l- v-r-a- ------------------------------------- Vin buv nevirnyy̆, a vona bula virna.
Han var lat, men hun var flittig. В---був ----ч-й,-а---н-----а с-а-а-на. Він був ледачий, а вона була старанна. В-н б-в л-д-ч-й- а в-н- б-л- с-а-а-н-. -------------------------------------- Він був ледачий, а вона була старанна. 0
Vin-------da----̆--a-v-n- -ul- sta--n-a. Vin buv ledachyy-, a vona bula staranna. V-n b-v l-d-c-y-̆- a v-n- b-l- s-a-a-n-. ---------------------------------------- Vin buv ledachyy̆, a vona bula staranna.
Han var fattig, men hun var rik. В-- -----ідни-- - во-- ---а ба-а--. Він був бідний, а вона була багата. В-н б-в б-д-и-, а в-н- б-л- б-г-т-. ----------------------------------- Він був бідний, а вона була багата. 0
V-n bu--bidnyy̆,----ona b--a---h-t-. Vin buv bidnyy-, a vona bula bahata. V-n b-v b-d-y-̆- a v-n- b-l- b-h-t-. ------------------------------------ Vin buv bidnyy̆, a vona bula bahata.
Han hadde ingen penger, men gjeld. Ві-----м-в гр---й-----е-бо---. Він не мав грошей, лише борги. В-н н- м-в г-о-е-, л-ш- б-р-и- ------------------------------ Він не мав грошей, лише борги. 0
V-n-ne-m-v-h-os-ey̆- --she bo--y. Vin ne mav hroshey-, lyshe borhy. V-n n- m-v h-o-h-y-, l-s-e b-r-y- --------------------------------- Vin ne mav hroshey̆, lyshe borhy.
Han hadde ikke flaks, men uflaks. Він н- -а--щ---я, -и-е--е---тя. Він не мав щастя, лише нещастя. В-н н- м-в щ-с-я- л-ш- н-щ-с-я- ------------------------------- Він не мав щастя, лише нещастя. 0
V-------av -h-h--tya, -ysh- n-shch-----. Vin ne mav shchastya, lyshe neshchastya. V-n n- m-v s-c-a-t-a- l-s-e n-s-c-a-t-a- ---------------------------------------- Vin ne mav shchastya, lyshe neshchastya.
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Ві---е-м---у--іху, ли----ев-ач-. Він не мав успіху, лише невдачі. В-н н- м-в у-п-х-, л-ш- н-в-а-і- -------------------------------- Він не мав успіху, лише невдачі. 0
V--------v uspikhu, l-sh--ne-da--i. Vin ne mav uspikhu, lyshe nevdachi. V-n n- m-v u-p-k-u- l-s-e n-v-a-h-. ----------------------------------- Vin ne mav uspikhu, lyshe nevdachi.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. В-- -е-був зад----е-и---а незад---л---м. Він не був задоволеним, а незадоволеним. В-н н- б-в з-д-в-л-н-м- а н-з-д-в-л-н-м- ---------------------------------------- Він не був задоволеним, а незадоволеним. 0
Vin----bu- za---o-----, - -ez--o--l--y-. Vin ne buv zadovolenym, a nezadovolenym. V-n n- b-v z-d-v-l-n-m- a n-z-d-v-l-n-m- ---------------------------------------- Vin ne buv zadovolenym, a nezadovolenym.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Він не-бу---асл---м--а н--ас-и-и-. Він не був щасливим, а нещасливим. В-н н- б-в щ-с-и-и-, а н-щ-с-и-и-. ---------------------------------- Він не був щасливим, а нещасливим. 0
Vi- n- buv -hcha-lyvy---a-nes-ch--l-v--. Vin ne buv shchaslyvym, a neshchaslyvym. V-n n- b-v s-c-a-l-v-m- a n-s-c-a-l-v-m- ---------------------------------------- Vin ne buv shchaslyvym, a neshchaslyvym.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Ві---е--у- -----н-м- - -епр--мн-м. Він не був приємним, а неприємним. В-н н- б-в п-и-м-и-, а н-п-и-м-и-. ---------------------------------- Він не був приємним, а неприємним. 0
Vin n---u--p--y-mny-, - n-p-yyemnym. Vin ne buv pryyemnym, a nepryyemnym. V-n n- b-v p-y-e-n-m- a n-p-y-e-n-m- ------------------------------------ Vin ne buv pryyemnym, a nepryyemnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -