Із-за-овол-н--м
Із задоволенням
І- з-д-в-л-н-я-
---------------
Із задоволенням 0 Iz z-dovo-e-n--mIz zadovolennyamI- z-d-v-l-n-y-m----------------Iz zadovolennyam
А---ц-- гур- гра---іл-ом--обр-.
Але цей гурт грає цілком добре.
А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е-
-------------------------------
Але цей гурт грає цілком добре. 0 Ale ----̆--u-t--ray--------m ---re.Ale tsey- hurt hraye tsilkom dobre.A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e------------------------------------Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Ви ту--ч---- б----т-?
Ви тут часто буваєте?
В- т-т ч-с-о б-в-є-е-
---------------------
Ви тут часто буваєте? 0 Vy -ut c-a-to--uv-ye--?Vy tut chasto buvayete?V- t-t c-a-t- b-v-y-t-?-----------------------Vy tut chasto buvayete?
Н-- ц--пер--й -аз.
Ні, це перший раз.
Н-, ц- п-р-и- р-з-
------------------
Ні, це перший раз. 0 N-- t-e-pe--h----raz.Ni, tse pershyy- raz.N-, t-e p-r-h-y- r-z----------------------Ni, tse pershyy̆ raz.
Я -- -----и--у- не---- --б--а.
Я ще ніколи тут не був / була.
Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-.
------------------------------
Я ще ніколи тут не був / була. 0 YA shc-e n--oly t-- n- b---- bu-a.YA shche nikoly tut ne buv / bula.Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-.----------------------------------YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Я та--юю-н- -уж- --б--.
Я танцюю не дуже добре.
Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е-
-----------------------
Я танцюю не дуже добре. 0 YA---nts-uy- ----uz---dob-e.YA tantsyuyu ne duzhe dobre.Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e-----------------------------YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
Це---вс-- прос--.
Це зовсім просто.
Ц- з-в-і- п-о-т-.
-----------------
Це зовсім просто. 0 Ts--z-vsi---ro-to.Tse zovsim prosto.T-e z-v-i- p-o-t-.------------------Tse zovsim prosto.
Ви ч----те--а-к-го--?
Ви чекаєте на когось?
В- ч-к-є-е н- к-г-с-?
---------------------
Ви чекаєте на когось? 0 Vy --ekayet------o--sʹ?Vy chekayete na kohosʹ?V- c-e-a-e-e n- k-h-s-?-----------------------Vy chekayete na kohosʹ?
Та-- -- мог---р---.
Так, на мого друга.
Т-к- н- м-г- д-у-а-
-------------------
Так, на мого друга. 0 T-k,--a--o-o d-u--.Tak, na moho druha.T-k- n- m-h- d-u-a--------------------Tak, na moho druha.
Visste du?
Thai er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien.
Det er morsmål til 20 millioner mennesker.
I motsetning til de fleste vestlige språk er Thai et tonespråk.
I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen.
De fleste Thailandske ord består bare av en stavelse.
Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes.
Totalt sett deles Thai opp i fem forskjellige talemåter.
Thai samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki.
Dette resulterte i at Thai fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag.
Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte.
I tillegg er Thai delt inn i mange lokale dialekter.
Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser.
Grammatikken er ikke veldig komplisert.
Fordi Thai er et isolert språk, er det ingen bøyning.
Lær Thai, det er virkelig et fascinerende språk!