Parlør

no Hos legen   »   hr Kod liječnika

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [pedeset i sedam]

Kod liječnika

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Jeg har time hos legen. Ima--te-m-- k----i-e--i--. I___ t_____ k__ l_________ I-a- t-r-i- k-d l-j-č-i-a- -------------------------- Imam termin kod liječnika. 0
Jeg har time klokka ti. I-a- ter-in-- de-et s--i. I___ t_____ u d____ s____ I-a- t-r-i- u d-s-t s-t-. ------------------------- Imam termin u deset sati. 0
Hva er navnet ditt? K--o ---Va-- -m-? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime? 0
Vennligst sett deg på venterommet. M-li---a-- ---č------ - če--o-i-i. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici. 0
Legen kommer snart. Li-e---k-do---- -dm-h. L_______ d_____ o_____ L-j-č-i- d-l-z- o-m-h- ---------------------- Liječnik dolazi odmah. 0
Hvor er du forsikret? Gdj- st- -s-g-r---? G___ s__ o_________ G-j- s-e o-i-u-a-i- ------------------- Gdje ste osigurani? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? Š-- -ogu -či-i-i--a---s? Š__ m___ u______ z_ V___ Š-o m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Što mogu učiniti za Vas? 0
Har du smerter? Ima------b---v-? I____ l_ b______ I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove? 0
Hvor er det vondt? G--- va- boli? G___ v__ b____ G-j- v-s b-l-? -------------- Gdje vas boli? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. S----o m--------e-a. S_____ m_ b___ l____ S-a-n- m- b-l- l-đ-. -------------------- Stalno me bole leđa. 0
Jeg har ofte hodepine. Če-to me-b-li--l--a. Č____ m_ b___ g_____ Č-s-o m- b-l- g-a-a- -------------------- Često me boli glava. 0
Jeg har av og til vondt i magen. Pon-k-------ol- -r-uh. P______ m_ b___ t_____ P-n-k-d m- b-l- t-b-h- ---------------------- Ponekad me boli trbuh. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? Mo-i--V-s,-osl--odit- -o--ji di----j-la! M____ V___ o_________ g_____ d__ t______ M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-j-l-! ---------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela! 0
Kan du legge deg på benken? Mo-i--Vas- -e--t- -----ža---u! M____ V___ l_____ n_ l________ M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku! 0
Blodtrykket er i orden. Kr-n- -lak -e-u-re--. K____ t___ j_ u r____ K-v-i t-a- j- u r-d-. --------------------- Krvni tlak je u redu. 0
Jeg gir deg en sprøyte. D-t--- -a--in--k-i--. D__ ć_ V__ i_________ D-t ć- V-m i-j-k-i-u- --------------------- Dat ću Vam injekciju. 0
Jeg gir deg tabletter. D-t ću--am----l-t-. D__ ć_ V__ t_______ D-t ć- V-m t-b-e-e- ------------------- Dat ću Vam tablete. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. Da-----Va- --ce-------j--a---. D__ ć_ V__ r_____ z_ l________ D-t ć- V-m r-c-p- z- l-e-a-n-. ------------------------------ Dat ću Vam recept za ljekarnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -