Parlør

no Bisetninger med om   »   hr Zavisne rečenice sa li

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Bisetninger med om

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa li

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Jeg vet ikke om han elsker meg. Ne--nam--a -- on me-- -o--. N_ z___ d_ l_ o_ m___ v____ N- z-a- d- l- o- m-n- v-l-. --------------------------- Ne znam da li on mene voli. 0
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. N-----m-da-----e se -n--r-titi. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. N- -n-m--a----ć- -e --zva-i. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
Om han elsker meg? Da l- o---en--------ol-? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
Om han kommer tilbake? D- -i -e-----n-ip---v-a--ti? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
Om han vil ringe meg? Da--- će--e--n --ak-na--a--? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
Jeg lurer på om han tenker på meg. P--am--e--a li on -i--i -a-m-ne. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
Jeg lurer på om han har ei annen. Pi-am s- da l--o--i-a d-ugu. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
Jeg lurer på om han lyver. Pi-a- -- -a--- -n -až-. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
Om han tenker på meg? M---- l- on -pa- ---m-n-? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
Om han har en annen? I-a-l- -- i-a----k- -ru-u? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
Om han snakker sant? Go--ri ----n i------t---? G_____ l_ o_ i___ i______ G-v-r- l- o- i-a- i-t-n-? ------------------------- Govori li on ipak istinu? 0
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. Nisam s-g---- -oli--i-on me----a----. N____ s______ v___ l_ o_ m___ z______ N-s-m s-g-r-a v-l- l- o- m-n- z-i-t-. ------------------------------------- Nisam sigurna voli li on mene zaista. 0
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. Ni--m s--u-na--o-e -i-mi--n--i-at-. N____ s______ h___ l_ m_ o_ p______ N-s-m s-g-r-a h-ć- l- m- o- p-s-t-. ----------------------------------- Nisam sigurna hoće li mi on pisati. 0
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. N---m------n- -o -e----me o- --e----. N____ s______ h_ ć_ l_ m_ o_ o_______ N-s-m s-g-r-a h- ć- l- m- o- o-e-i-i- ------------------------------------- Nisam sigurna ho će li me on oženiti. 0
Om han virkelig liker meg? Da ---on--e-- s-va-no--ol-? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
Om han vil skrive til meg? D- ---će-m- ipa--pi-a-i? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
Om han vil gifte seg med meg? D---- ---m- ------ž-----? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -