Parlør

no Hos legen   »   pt No médico

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [cinquenta e sete]

No médico

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Jeg har time hos legen. Eu -enho---a c-n-ul-a-n----d--o. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
Jeg har time klokka ti. Eu-t---o-------ult---- -e-. E_ t____ a c_______ à_ d___ E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
Hva er navnet ditt? Qu-- --o ----n-m-? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
Vennligst sett deg på venterommet. Ag--rde-na sal- de--s--ra- -or favor. A______ n_ s___ d_ e______ p__ f_____ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
Legen kommer snart. O----i-- -á---m. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
Hvor er du forsikret? Qua- é ----u--egur--m-di-o? Q___ é o s__ s_____ m______ Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? E- que l-e posso--er---il? E_ q__ l__ p____ s__ ú____ E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
Har du smerter? Te- dor--? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
Hvor er det vondt? O--- --qu--dó-? O___ é q__ d___ O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. Eu--e--o s--p-e --res--as---st-s. E_ t____ s_____ d____ n__ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
Jeg har ofte hodepine. E--t-nho----tas ---e- -------- --b--a. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
Jeg har av og til vondt i magen. Às ------te----do--- -e--a-rig-. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? Ti-- - --r---d---i-a da--u- rou-a! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
Kan du legge deg på benken? Dei----- n- -a-ques- s----z- -or -se--a-----o-! D_______ n_ m_______ s_ f___ p__ /__ f__ f_____ D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
Blodtrykket er i orden. A t-ns-o-a-t--ia- ---á --a. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
Jeg gir deg en sprøyte. Eu vou--a---he --- in--çã-. E_ v__ d______ u__ i_______ E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
Jeg gir deg tabletter. Eu -ou---r--he ---pr--id--. E_ v__ d______ c___________ E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. E- vo---ar-l------------t- pa-a-a-f-rm--i-. E_ v__ d______ u__ r______ p___ a f________ E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -