| Jeg har time hos legen. |
ე----ან-ვარ-ჩა----ლი.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ekim-a--va------s'-r---.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
Jeg har time hos legen.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
|
| Jeg har time klokka ti. |
ათ-ს-ათ-ე ----ჩაწ---ლ-.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at s---ze v---cha-s-e-il-.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
Jeg har time klokka ti.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
|
| Hva er navnet ditt? |
რ--გ---ათ?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
r---kv-at?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Hva er navnet ditt?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
|
| Vennligst sett deg på venterommet. |
თუ შეიძლე-ა- მო-აცდ-- -თ---ი--ა-რ-ა--ით!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu-sh-id--e--,-m--a---e- o--kh-h----b-----d-t!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Vennligst sett deg på venterommet.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
| Legen kommer snart. |
ე------ხ---ე----ა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ek-mi a-h-------va.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Legen kommer snart.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
|
| Hvor er du forsikret? |
სა----რ- დ--ღვ--ლ-?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sad -h--- d--ghve-l-?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Hvor er du forsikret?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
|
| Hva kan jeg hjelpe deg med? |
რ-თ-შ----ლ-ა დ-გეხ-ა-ოთ?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r---s-emidz-ia d-g-----r-t?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Hva kan jeg hjelpe deg med?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
| Har du smerter? |
გ--ივა-?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
g-'-'i--t?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
|
Har du smerter?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
|
| Hvor er det vondt? |
სა----კ--ათ?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s----t'k'i-a-?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
|
Hvor er det vondt?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
|
| Jeg har alltid vondt i ryggen. |
ზუ-გი -ტ-ი-ა.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
z-rg- mt-k-iva.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
|
Jeg har alltid vondt i ryggen.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
|
| Jeg har ofte hodepine. |
ხ-ი--- ------ტკი--.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k-s-i-a- tavi-m-'k----.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Jeg har ofte hodepine.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
|
| Jeg har av og til vondt i magen. |
ზოგ--რ მუ-ელი მ---ვა.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zogje--m--sel- ---k-i-a.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Jeg har av og til vondt i magen.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
| Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? |
თ--შეიძ---- ----თ---ი-ადეთ!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu -h----leb--z-mot -ai-had-t!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren?
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
| Kan du legge deg på benken? |
თ- -ე-ძ-ებ--სა---ზე და--ქ-თ!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t--sh-i-z-eb--s-ts'-lz- -at-'e---!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Kan du legge deg på benken?
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
| Blodtrykket er i orden. |
წ--ვ- წ--რიგ-ია.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t-'ne-a--s'esri-s--a.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
|
Blodtrykket er i orden.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
|
| Jeg gir deg en sprøyte. |
ნ--ს- გა-იკ----თ.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n-m---ga-i-'e-e-t.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
|
Jeg gir deg en sprøyte.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
|
| Jeg gir deg tabletter. |
ტა---ტე-ს მოგც--თ.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t--b---'--s mo-ts--t.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Jeg gir deg tabletter.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
| Jeg gir deg en resept til apoteket. |
რეც------ამო-ი--რ- -ფთ-აქ-სთ--ს.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
re--ep--'- g--ogi-s'-r---ptia----v-s.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|
Jeg gir deg en resept til apoteket.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|