Parlør

no Possessiver 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

[Prisvoјni zamyenki 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
jeg – min ј-с-–--ој ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
ј-s-–-m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Jeg finner ikke nøkkelen min. Нем---м -а--о на--а- мо-о- - --о--т кл--. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
N-e------da g-o -aј-a---oј-t-- s-o----k-----. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Jeg finner ikke billetten min. Н-м-ж-м-да--о на--ам-мојо--/ --ој-т -о-е-----ет. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
Nye-o--------u----јda------t-/ -vo-ot--o-ye---i--e-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
du – din ти-– т-ој т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
ti---t--ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Har du funnet nøkkelen din? Г- ---де ли т-о--- ----ојот -л--? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
G----aјdye----t---ot /---o--t --o-c-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Har du funnet billetten din? Г- --јд- ли---о--- - с--јо- -озе- б-ле-? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
G-o n-јd-e ---tv-јot-- -v-јo- v-zy-n bil---? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
han – hans то--–-н-гов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
toј-– -ye---v t__ – n______ t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
Vet du hvor nøkkelen hans er? Зна----и----е е н--о--о--к-у-? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Z--y-sh--i k---e-y--nyeg----o----o---? Z______ l_ k____ y_ n_________ k______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
Vet du hvor billetten hans er? Зн--ш-л---а-е-е--ег----т в---- би-е-? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Z---es--l- --dye----n---uo-i-- vo--e- -ily-t? Z______ l_ k____ y_ n_________ v_____ b______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
hun – hennes т-а------з-н т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
taa-–--y---in t__ – n______ t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
Pengene hennes er borte. Н-ј-ин-те п-р- -и----а. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
Ny-јz-----e-p-ri g-i ny-m-. N__________ p___ g__ n_____ N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
Og kredittkortet hennes er også borte. А-- --јз-н-та ---дитн- ка-т-ч---ј--не--. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A----y-ј---ata kr-e-i--a k--t-c--a--- n----. A i n_________ k________ k________ ј_ n_____ A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
vi – vår н-- ----ш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
niye –-nash n___ – n___ n-y- – n-s- ----------- niye – nash
Bestefaren vår er syk. На---- дед- - -ол--. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Na-hi-t-d-edo y- -olye-. N______ d____ y_ b______ N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
Men bestemoren vår er frisk. Наш-та-баб--е ----в-. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Nash-t-----a -e-z-r-va. N______ b___ y_ z______ N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
dere – deres в-е –-в-ш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
v--e-- v-sh v___ – v___ v-y- – v-s- ----------- viye – vash
Hvor er pappaen deres? Д---,---де-е ---ио- --тко? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Dy-t--,--adye-y- vas-----ta-k-? D______ k____ y_ v______ t_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
Hvor er mammaen deres? Деца, -а-- - --ш-т--м----? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
Dy-tza, k--y- ye -a-h-t- --јk-? D______ k____ y_ v______ m_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -