Parlør

no Possessiver 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
jeg – min ја--– -ој ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
јa------ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Jeg finner ikke nøkkelen min. Н-м--ам-да-го н--д-м--о-о--/ --ој---к---. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
N----ʐa- ---g-o-naј-a- ---o- - --o----klo---. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Jeg finner ikke billetten min. Н-м-жам-д------а---м мо--т ---в-јо-----ен----ет. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
Nyem-ʐ---da-g-o---јd-m -o--t-/ s--јot v---en---lyet. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
du – din т--- т--ј т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
t--–-tvoј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Har du funnet nøkkelen din? Г- н------и т---о- / ---јот-к--ч? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
Guo-na-dye ---t-o-ot-/ ----------o--? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Har du funnet billetten din? Г--нај-- -- -во----/---о-от-во--н --ле-? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
Gu--na-dye ---tv-јo--/ sv-јot v-zyen b-l-e-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
han – hans тој-- не-ов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
to--- n-egu-v t__ – n______ t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
Vet du hvor nøkkelen hans er? З-аеш-ли-к-де---не-ов--т к-у-? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Znaye-h--i-k-dy--y--ny-gu----- --ooch? Z______ l_ k____ y_ n_________ k______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
Vet du hvor billetten hans er? З--еш-л----де е-не---иот---зен-б-л-т? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Z-ay----li ka-----e -----ovi-- v----- b---e-? Z______ l_ k____ y_ n_________ v_____ b______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
hun – hennes т-а-– н-јз-н т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
t-a --n-eјz-n t__ – n______ t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
Pengene hennes er borte. Нејзин----пар- ---не--. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
Ny-јz------ --ri --i -y-m-. N__________ p___ g__ n_____ N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
Og kredittkortet hennes er også borte. А-и--еј-ин-та-кр-д---а к-рт---а -а-н-м-. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A----y--z-nat-----e-i-na-k-------- ј- -yema. A i n_________ k________ k________ ј_ n_____ A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
vi – vår ни- –-наш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ni-- –-na-h n___ – n___ n-y- – n-s- ----------- niye – nash
Bestefaren vår er syk. Н-ши-т -е-о - ----н. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Nas--ot -ye----- ---yen. N______ d____ y_ b______ N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
Men bestemoren vår er frisk. Наш-т--б-ба ------в-. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Nas-ata -ab- -e-zd-av-. N______ b___ y_ z______ N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
dere – deres ви--- -аш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
vi------ash v___ – v___ v-y- – v-s- ----------- viye – vash
Hvor er pappaen deres? Де--- ка-е-е -а---т--а---? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Dye--a---a-ye y- -as--ot-t--ko? D______ k____ y_ v______ t_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
Hvor er mammaen deres? Д-ца- ка-е е в-ш--а м-ј-а? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
D-et----k--y- ye--a-ha-----ј--? D______ k____ y_ v______ m_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -