Parlør

no Possessiver 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
jeg – min ја----мој ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
ј-- – --ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Jeg finner ikke nøkkelen min. Н-м--ам--а го на---м--о-от-/ ----от ---ч. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Ny--o-am d--g-o n------mo-o- / sv--o- k--och. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Jeg finner ikke billetten min. Н---жам д--го----д------от-/ св-јот в-з----иле-. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
N-e---am-----uo ---dam m-јo--/ -vo--t --zyen -ilye-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
du – din ти-–-тв-ј т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
ti---t-oј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Har du funnet nøkkelen din? Го -ај-------во----/ с-ој-- ---ч? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
Gu------ye----t-o-ot /-svo--t-klooch? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Har du funnet billetten din? Г--------ли т-о-о- /-с-о--- во--- б---т? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
G-o--a-dye -- t---o- /--v------o-yen------t? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
han – hans т-ј – не-ов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
toј-- ny--uov t__ – n______ t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
Vet du hvor nøkkelen hans er? Знае---и--а-е-- нег-ви-----у-? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Zn----- l--k-dye--e --eg--viot-kloo-h? Z______ l_ k____ y_ n_________ k______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
Vet du hvor billetten hans er? З-ае- ли к-д------гов-от-----н----ет? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Z----s---i-k-dye-y- n-eg--v--- -oz-en bilye-? Z______ l_ k____ y_ n_________ v_____ b______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
hun – hennes таа ---е-з-н т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
t-a –---e---n t__ – n______ t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
Pengene hennes er borte. Н-ј-инит----ри -и ---а. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
Ny-ј--ni-y-------g------m-. N__________ p___ g__ n_____ N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
Og kredittkortet hennes er også borte. А-и -е--и--та--ре-и---------чка -а не-а. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A-i--yeј-i--ta-k--ed---a--ar-ichka-јa--ye-a. A i n_________ k________ k________ ј_ n_____ A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
vi – vår ни- – наш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ni-- --n--h n___ – n___ n-y- – n-s- ----------- niye – nash
Bestefaren vår er syk. Нашиот---до е-болен. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
N-s-----d--d- ye--ol-e-. N______ d____ y_ b______ N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
Men bestemoren vår er frisk. Н-ша-а--а---- -д--ва. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
N-----a --b--y--z---va. N______ b___ y_ z______ N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
dere – deres в---– --ш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
viye --v--h v___ – v___ v-y- – v-s- ----------- viye – vash
Hvor er pappaen deres? Деца- --д------шио-----ко? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Dyetz---kady-----v--h--- t--k-? D______ k____ y_ v______ t_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
Hvor er mammaen deres? Де-----аде----аша-а ---ка? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
D-etza,-k-d-e y- --shata--a--a? D______ k____ y_ v______ m_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -