| jeg – min |
მე-–-ჩ--ი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
me-----e-i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
jeg – min
მე – ჩემი
me – chemi
|
| Jeg finner ikke nøkkelen min. |
ჩე-ს---სა-ე-ს---- ვ--უ--ბ.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
che---g-sagheb- --r v-'o--o-.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
Jeg finner ikke nøkkelen min.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
| Jeg finner ikke billetten min. |
ჩ-მს ----თ- ვ-----ოუ-ობ.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
ch--s-b----s---- -p'ou-o-.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
|
Jeg finner ikke billetten min.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
|
| du – din |
შ-ნ –-შენი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
shen-–-----i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
du – din
შენ – შენი
shen – sheni
|
| Har du funnet nøkkelen din? |
იპ-ვ- -ე-ი-გ-ს---ბი?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
i--ove -heni g-s-g-e--?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
|
Har du funnet nøkkelen din?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
|
| Har du funnet billetten din? |
ი-ო-ე-შ-ნ- ბილ--ი?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
i---ve--h-----i-e-i?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
|
Har du funnet billetten din?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
|
| han – hans |
ის-- -ი-ი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
i--- m-si
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
han – hans
ის – მისი
is – misi
|
| Vet du hvor nøkkelen hans er? |
ი----ს---ა-ი--მის- გა---ე--?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
i-s---sa--a--s -----g-sagh-b-?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
Vet du hvor nøkkelen hans er?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
| Vet du hvor billetten hans er? |
იცი---ად-არის--ის- ბ----ი?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
i--i- -a--a-i- -i-i-bil-t-?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
Vet du hvor billetten hans er?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
|
| hun – hennes |
ის-[ქ--ი- - მი-ი-[ქ---ს]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
i- -ka--] – m-si ---li-]
i_ [_____ – m___ [______
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
|
hun – hennes
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
|
| Pengene hennes er borte. |
მ-სი-ფ-ლ- --ი-ა-გ-.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
m--- pu-- -ai-'--ga.
m___ p___ d_________
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
|
Pengene hennes er borte.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
|
| Og kredittkortet hennes er også borte. |
და-მ-სი -ა-რედი-ო--ა-------აიკარ-ა.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
da-mi-i--ak'r-di-----ar---ts daik---ga.
d_ m___ s__________ b_______ d_________
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
Og kredittkortet hennes er også borte.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
| vi – vår |
ჩ-ე- – ჩვე-ი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
c-v---- -h--ni
c____ – c_____
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
|
vi – vår
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
|
| Bestefaren vår er syk. |
ჩვენი-ბ-ბ-ა-ა-ა- არ-ს.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
ch-----babua-a-ad ---s.
c_____ b____ a___ a____
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
|
Bestefaren vår er syk.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
|
| Men bestemoren vår er frisk. |
ჩ-ე-ი--ე--ა--ა-მრთ-ლ-დ -რ--.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
c--e-- be--a--anmr-e-a- -r-s.
c_____ b____ j_________ a____
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
|
Men bestemoren vår er frisk.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
|
| dere – deres |
თ---ნ –-თქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-ve--– ---eni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
dere – deres
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
| Hvor er pappaen deres? |
ბა--------ს-დ-ა------ვენი მ-მიკ-?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
b---hve--- sad---is----en--mam-k'o?
b_________ s__ a___ t_____ m_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
Hvor er pappaen deres?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
| Hvor er mammaen deres? |
ბავშვ-----სა---რის --ვ-ნ--დ-დიკ-?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
ba-s-ve-o--s-d---is-tk--ni dedik'o?
b_________ s__ a___ t_____ d_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|
Hvor er mammaen deres?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|