Parlør

no Possessiver 1   »   ca Pronoms possessius 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [seixanta-sis]

Pronoms possessius 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
jeg – min jo-- e---eu j_ – e_ m__ j- – e- m-u ----------- jo – el meu 0
Jeg finner ikke nøkkelen min. No------ la --v---lau. N_ t____ l_ m___ c____ N- t-o-o l- m-v- c-a-. ---------------------- No trobo la meva clau. 0
Jeg finner ikke billetten min. N- -rob--e---e- bi-l--t. N_ t____ e_ m__ b_______ N- t-o-o e- m-u b-t-l-t- ------------------------ No trobo el meu bitllet. 0
du – din t- --e--teu t_ – e_ t__ t- – e- t-u ----------- tu – el teu 0
Har du funnet nøkkelen din? Has tro--- l-------c--u? H__ t_____ l_ t___ c____ H-s t-o-a- l- t-v- c-a-? ------------------------ Has trobat la teva clau? 0
Har du funnet billetten din? H-s-t-obat ----eu -itlle-? H__ t_____ e_ t__ b_______ H-s t-o-a- e- t-u b-t-l-t- -------------------------- Has trobat el teu bitllet? 0
han – hans e--------s-u e__ – e_ s__ e-l – e- s-u ------------ ell – el seu 0
Vet du hvor nøkkelen hans er? Sa-- on -- l---e-a-cl-u? S___ o_ é_ l_ s___ c____ S-p- o- é- l- s-v- c-a-? ------------------------ Saps on és la seva clau? 0
Vet du hvor billetten hans er? Saps o---s--l-----b-t-le-? S___ o_ é_ e_ s__ b_______ S-p- o- é- e- s-u b-t-l-t- -------------------------- Saps on és el seu bitllet? 0
hun – hennes e--a----l---u e___ – e_ s__ e-l- – e- s-u ------------- ella – el seu 0
Pengene hennes er borte. El--s--- din--s-h---des--ar-gu-. E__ s___ d_____ h__ d___________ E-s s-u- d-n-r- h-n d-s-p-r-g-t- -------------------------------- Els seus diners han desaparegut. 0
Og kredittkortet hennes er også borte. L--s-v- -a-g--a -e ---d-t-t-m-é-h- d--a-are-ut. L_ s___ t______ d_ c_____ t____ h_ d___________ L- s-v- t-r-e-a d- c-è-i- t-m-é h- d-s-p-r-g-t- ----------------------------------------------- La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. 0
vi – vår n-s--tre--– el-n--tre n________ – e_ n_____ n-s-l-r-s – e- n-s-r- --------------------- nosaltres – el nostre 0
Bestefaren vår er syk. El----tr- -vi-e--à-mal-l-. E_ n_____ a__ e___ m______ E- n-s-r- a-i e-t- m-l-l-. -------------------------- El nostre avi està malalt. 0
Men bestemoren vår er frisk. La ---t---àv-- ---à bé-d--sa-ut. L_ n_____ à___ e___ b_ d_ s_____ L- n-s-r- à-i- e-t- b- d- s-l-t- -------------------------------- La nostra àvia està bé de salut. 0
dere – deres vosaltre--– -l -o-tre v________ – e_ v_____ v-s-l-r-s – e- v-s-r- --------------------- vosaltres – el vostre 0
Hvor er pappaen deres? Nen-,--n----e----stre p--e? N____ o_ é_ e_ v_____ p____ N-n-, o- é- e- v-s-r- p-r-? --------------------------- Nens, on és el vostre pare? 0
Hvor er mammaen deres? Ne-s---n és -a---str- m---? N____ o_ é_ l_ v_____ m____ N-n-, o- é- l- v-s-r- m-r-? --------------------------- Nens, on és la vostra mare? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -