Parlør

no Possessiver 1   »   ru Относительные местоимения

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [шестьдесят шесть]

66 [shestʹdesyat shestʹ]

Относительные местоимения

Otnositelʹnyye mestoimeniya

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
jeg – min Я – -ой Я – м__ Я – м-й ------- Я – мой 0
Ya-–--oy Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
Jeg finner ikke nøkkelen min. Я -- -огу н---и ---й-кл-ч. Я н_ м___ н____ с___ к____ Я н- м-г- н-й-и с-о- к-ю-. -------------------------- Я не могу найти свой ключ. 0
Ya ne---g- na-ti sv---k--u--. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
Jeg finner ikke billetten min. Я-н- мо-у-най-и----- би-ет. Я н_ м___ н____ с___ б_____ Я н- м-г- н-й-и с-о- б-л-т- --------------------------- Я не могу найти свой билет. 0
Y- -e---gu --y-i-s--y -ilet. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
du – din Ты - -вой Т_ – т___ Т- – т-о- --------- Ты – твой 0
T- –-tv-y T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
Har du funnet nøkkelen din? Ты на--- -в-й----ч? Т_ н____ с___ к____ Т- н-ш-л с-о- к-ю-? ------------------- Ты нашёл свой ключ? 0
T- --s--l--v---klyu-h? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
Har du funnet billetten din? Ты --ш----вой-би--т? Т_ н____ с___ б_____ Т- н-ш-л с-о- б-л-т- -------------------- Ты нашёл свой билет? 0
T- nashë--s-oy ---et? T_ n_____ s___ b_____ T- n-s-ë- s-o- b-l-t- --------------------- Ty nashël svoy bilet?
han – hans Он-–--го О_ – е__ О- – е-о -------- Он – его 0
On – -ego O_ – y___ O- – y-g- --------- On – yego
Vet du hvor nøkkelen hans er? Т--з--е----гд- --о-кл-ч? Т_ з______ г__ е__ к____ Т- з-а-ш-, г-е е-о к-ю-? ------------------------ Ты знаешь, где его ключ? 0
T- zn-y-s-----de-y-----lyuch? T_ z________ g__ y___ k______ T- z-a-e-h-, g-e y-g- k-y-c-? ----------------------------- Ty znayeshʹ, gde yego klyuch?
Vet du hvor billetten hans er? Ты з--е-ь------е-о --ле-? Т_ з______ г__ е__ б_____ Т- з-а-ш-, г-е е-о б-л-т- ------------------------- Ты знаешь, где его билет? 0
T----a--shʹ,---- y-------et? T_ z________ g__ y___ b_____ T- z-a-e-h-, g-e y-g- b-l-t- ---------------------------- Ty znayeshʹ, gde yego bilet?
hun – hennes Он--– -ё О__ – е_ О-а – е- -------- Она – её 0
O-a---y-yë O__ – y___ O-a – y-y- ---------- Ona – yeyë
Pengene hennes er borte. Е- д-н-ги --оп-ли. Е_ д_____ п_______ Е- д-н-г- п-о-а-и- ------------------ Её деньги пропали. 0
Y-yë--e-ʹ-- -ropa-i. Y___ d_____ p_______ Y-y- d-n-g- p-o-a-i- -------------------- Yeyë denʹgi propali.
Og kredittkortet hennes er også borte. И -ё --ед---о- -ар-о-к--то------. И е_ к________ к_______ т___ н___ И е- к-е-и-н-й к-р-о-к- т-ж- н-т- --------------------------------- И её кредитной карточки тоже нет. 0
I--e-ë ----i-no- --rto-hk- -o------t. I y___ k________ k________ t____ n___ I y-y- k-e-i-n-y k-r-o-h-i t-z-e n-t- ------------------------------------- I yeyë kreditnoy kartochki tozhe net.
vi – vår М- –-наш М_ – н__ М- – н-ш -------- Мы – наш 0
M- - ---h M_ – n___ M- – n-s- --------- My – nash
Bestefaren vår er syk. Н-ш де-у-ка б-ле-. Н__ д______ б_____ Н-ш д-д-ш-а б-л-н- ------------------ Наш дедушка болен. 0
N-s- --d-------o-e-. N___ d_______ b_____ N-s- d-d-s-k- b-l-n- -------------------- Nash dedushka bolen.
Men bestemoren vår er frisk. На---б-б---------ова. Н___ б______ з_______ Н-ш- б-б-ш-а з-о-о-а- --------------------- Наша бабушка здорова. 0
Na-----abu-hka ---r--a. N____ b_______ z_______ N-s-a b-b-s-k- z-o-o-a- ----------------------- Nasha babushka zdorova.
dere – deres Вы – ваши В_ – в___ В- – в-ш- --------- Вы – ваши 0
Vy --v-shi V_ – v____ V- – v-s-i ---------- Vy – vashi
Hvor er pappaen deres? Дети,-г-е--аш п-п-? Д____ г__ в__ п____ Д-т-, г-е в-ш п-п-? ------------------- Дети, где ваш папа? 0
Deti--gde -ash--ap-? D____ g__ v___ p____ D-t-, g-e v-s- p-p-? -------------------- Deti, gde vash papa?
Hvor er mammaen deres? Де-и---д--в--а---ма? Д____ г__ в___ м____ Д-т-, г-е в-ш- м-м-? -------------------- Дети, где ваша мама? 0
De-i, --e-v-s-- m-m-? D____ g__ v____ m____ D-t-, g-e v-s-a m-m-? --------------------- Deti, gde vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -