| Hvorfor kommer du ikke? |
Э---г- -е----си-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
E--------l-e-si-?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
|
Hvorfor kommer du ikke?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
|
| Været er så dårlig. |
А---ырайы-уш--чал-----чар.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
Ab--ırayı -şunç-l-- --ç--.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
Været er så dårlig.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
| Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. |
Аба --ай--н--а- --лг---ук-а--кел-е--.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
A-a-ı--yı ---a--bol-o-dukt-- kel-e--.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
| Hvorfor kommer han ikke? |
Э-н--е-ал---лбейт?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
Em-----a- ke--e-t?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
|
Hvorfor kommer han ikke?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
|
| Han er ikke invitert. |
Ал-чак---лган э-ес.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
A---a-ırıl--- -m-s.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
|
Han er ikke invitert.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
|
| Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. |
Ал-чак-ры-б---------н-к-лб-й-.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
Al--a-ı----a-andı-ta- k-lbey-.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
| Hvorfor kommer du ikke? |
Э-не-е-ке-бе---ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
E--eg- --lb-----?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
|
Hvorfor kommer du ikke?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
|
| Jeg har ikke tid. |
М---н-------- -ок.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
M-nin-----t-- jok.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
|
Jeg har ikke tid.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
|
| Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. |
Уба-ты----- болг-н-ук--- к-----мин.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
U----ım jo--b-lg-n--ktan---l----i-.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
| Hvorfor blir du ikke? |
Э---г- -а-ба--ың?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Emn-ge-ka-b-y--ŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
|
Hvorfor blir du ikke?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
|
| Jeg må jobbe. |
Мен-д-----штеши- к---к.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
Me- -a-ı--şteş---k--ek.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
|
Jeg må jobbe.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
|
| Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. |
М-н---л--й----н--е-и-м-н -а-ы и-т---м ---е-.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
Me--k-lbaym,--n------me---ag- iş-e-im-ke-ek.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
| Hvorfor går du allerede nå? |
Э--ег- -м----- кети- --т-сы-?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Em-e-e---- el---et-p --tasız?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Hvorfor går du allerede nå?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| Jeg er trett. |
М----ар-ад-м.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
M-- --rç-dım.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
|
Jeg er trett.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
|
| Jeg går fordi jeg er trett. |
Мен---р--г-ндыктан кетип жа--м.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
Men-ça---ga--ı-t----et-p j-t-m.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
Jeg går fordi jeg er trett.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
| Hvorfor kjører du allerede nå? |
Эм------ми э-е-кет-п--ат--ыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Emne----m----e k-t-p-jata---?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Hvorfor kjører du allerede nå?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| Det er sent. |
К-- -олуп ка-д-.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
Ke---o--p-k-ld-.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
|
Det er sent.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
|
| Jeg kjører fordi det er sent. |
К-- --лу- -а--ан---т-н --ти----р-тамы-.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
Ke--b-l-p--a----d---a- ---i- barata-ı-.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|
Jeg kjører fordi det er sent.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|