Parlør

no begrunne noe 2   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

Bir närseni negizdew 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? Сен -е-е--елмед--? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Se- --ge -e-----ñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Jeg var syk. Мен а---дым. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
M-n -wırdı-. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. М-- -елмед-м,--е-е-і--уырдым. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
M-- -----dim, -e-e-i -wır-ı-. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
Hvorfor kom hun ikke? Ол--е-----лмеді? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Ol---ge-ke--ed-? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Hun var trett. О- -а--ад-. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
O-------dı. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
Hun kom ikke fordi hun var trett. О--ке--ед-, --б-б---л-ш-р--д-. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
Ol--e-me--,--ebe-i -----r-a-ı. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
Hvorfor kom han ikke? О--неге к-л-ед-? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Ol -eg--ke--edi? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Han hadde ikke lyst. Оны- ----ы-б-л-а-ы. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
On---zaw-ı-b-lmad-. O___ z____ b_______ O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. О- ке----і,----е-і---ың-за--- -олма--. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
Ol-ke-m--i, ---e-i--nı------ı-b---a--. O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
Hvorfor kom dere ikke? Се---р -еге кел--ді--ер? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
Se---- n-g--k-lme-iñd--? S_____ n___ k___________ S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
Bilen vår er ødelagt. Б-з------лі-і--- сы-ы- ---д-. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
B-z-iñ---ligim-z-sınıp --l--. B_____ k________ s____ q_____ B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. Біз келм-------ебе----өл--ім-- сын---қалды. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
Bi-----me-i----ebe-- kö--gim---s--ı--q-ldı. B__ k________ s_____ k________ s____ q_____ B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
Hvorfor kom de ikke? Ада-дар-н-г- --лм-ді? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
A-amdar ---- -elmed-? A______ n___ k_______ A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
De rakk ikke toget. Ола--по-ызға--е----п---лд-. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
O--r-poy-zğ- k--i-ip-q--d-. O___ p______ k______ q_____ O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. О-ар --лмеді, с----і ол---пойы--а -ешіг----алды. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
O--r--e-m-----s--eb- o----p-yı-ğ--k-ş-g-p-q--dı. O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____ O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
Hvorfor kom du ikke? Сен -е-е--ел-еді-? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-n----e k-lm-diñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Jeg fikk ikke lov. М--ан ---уғ- рұқса- б---ады. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
M---n ba--ğa-r-q--- b-lmadı. M____ b_____ r_____ b_______ M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. Мен келмед-м,--ебеб- ма-----а--ға-рұқ--т -о-м--ы. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
Men --l-e-i-,-se--b- m--a---arwğa-ru---t-bolm-d-. M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -