Parlør

no begrunne noe 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? Pr---jsi-ne-ř--e-? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Jeg var syk. Byl -s-m--e-o---. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. N--ř--e- ----, -r--ož- js-m---- --m-cn-. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
Hvorfor kom hun ikke? P--- --přišl-? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
Hun var trett. B--- u-a---á. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. Nep---la- -r-to-----l---n---n-. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
Hvorfor kom han ikke? Pr---n-přiš-l? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
Han hadde ikke lyst. Ne--t----se --. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. N-----el- -r-to-e -- -u-n--htěl-. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
Hvorfor kom dere ikke? Proč --te---p-i-li? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
Bilen vår er ødelagt. Má-- ro-b--é-a--o. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. N--řišli ----, -rot----m-me--ozbi-- a---. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
Hvorfor kom de ikke? Pr-č--i--i-é----ři-l-? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
De rakk ikke toget. U--l ji---l--. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. N---išl-,-protož----- u----vl-k. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
Hvorfor kom du ikke? Pr-č --i n-přišel? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Jeg fikk ikke lov. Ne---- jse-. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. Nepř-šel----m,--r-t--- j--- --s-ěl. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -