Parlør

no begrunne noe 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? D- -e--- ai ven--? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg var syk. Am-fo-- b-l-av. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. Nu--m -enit p-n--- c- ---fo---bol-a-. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
Hvorfor kom hun ikke? De c---u --v--i-? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Hun var trett. E--er- -b-si--. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. Ea-n- - ve-i- --n-ru c--era--b-si--. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
Hvorfor kom han ikke? D- c--n--a---nit? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Han hadde ikke lyst. El -u-a--- ch--. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. El nu a-----t ----r--c- -u-a--a chef. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
Hvorfor kom dere ikke? D--c- -u--ţ- ve-i-? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
Bilen vår er ødelagt. M-şina-noa---ă-e--e-s----at-. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. N---m venit-pent-u -ă-m----a--oa--ră-es-e---r---t-. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
Hvorfor kom de ikke? De--e--- au-ve-i- -a---ii? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
De rakk ikke toget. Au-p-erd-t t--nu-. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. N- -u veni---en-r- ---au pier--t trenu-. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
Hvorfor kom du ikke? D- ce-n- -- venit? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg fikk ikke lov. N--a- ---- vo-e. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. Nu-am-v--i- p----u-c- nu--m-a-u---o-e. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -