Parlør

no Fortid 1   »   ky Өткөн чак 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [сексен бир]

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Ötkön çak 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
skrive ж---у ж____ ж-з-у ----- жазуу 0
j---u j____ j-z-u ----- jazuu
Han skrev et brev. А- --т-----ы. А_ к__ ж_____ А- к-т ж-з-ы- ------------- Ал кат жазды. 0
Al kat-ja--ı. A_ k__ j_____ A- k-t j-z-ı- ------------- Al kat jazdı.
Og hun skrev et kort. А--- -- -ч-- -а--ж--ды. А___ а_ а___ к__ ж_____ А-а- а- а-ы- к-т ж-з-ы- ----------------------- Анан ал ачык кат жазды. 0
Anan al -ç---k---jaz-ı. A___ a_ a___ k__ j_____ A-a- a- a-ı- k-t j-z-ı- ----------------------- Anan al açık kat jazdı.
lese окуу о___ о-у- ---- окуу 0
o--u o___ o-u- ---- okuu
Jeg leste et magasin. А- -үст-ү--у-нал-окуд-. А_ т_____ ж_____ о_____ А- т-с-ү- ж-р-а- о-у-у- ----------------------- Ал түстүү журнал окуду. 0
A---üstüü-ju---- --udu. A_ t_____ j_____ o_____ A- t-s-ü- j-r-a- o-u-u- ----------------------- Al tüstüü jurnal okudu.
Og hun leste ei bok. А-а------ит----к-ду. А___ а_ к____ о_____ А-а- а- к-т-п о-у-у- -------------------- Анан ал китеп окуду. 0
Anan -l-k---p---u--. A___ a_ k____ o_____ A-a- a- k-t-p o-u-u- -------------------- Anan al kitep okudu.
ta ал-у а___ а-у- ---- алуу 0
aluu a___ a-u- ---- aluu
Han tok en sigarett. Ал--а--ки ал-ы. А_ т_____ а____ А- т-м-к- а-д-. --------------- Ал тамеки алды. 0
Al --me-i--ld-. A_ t_____ a____ A- t-m-k- a-d-. --------------- Al tameki aldı.
Hun tok et stykke sjokolade. А---и--------шокол-- -лд-. А_ б__ к____ ш______ а____ А- б-р к-с-м ш-к-л-д а-д-. -------------------------- Ал бир кесим шоколад алды. 0
A--b-- ---i--ş--olad-al-ı. A_ b__ k____ ş______ a____ A- b-r k-s-m ş-k-l-d a-d-. -------------------------- Al bir kesim şokolad aldı.
Han var utro, men hun var trofast. Ал(-рке-----ен--си--б--го-, ----к-а--ая-)-и-----д-- болг-н. А________ и________ б______ б____ а______ и________ б______ А-(-р-е-] и-е-и-с-з б-л-о-, б-р-к а-(-я-) и-е-и-д-ү б-л-о-. ----------------------------------------------------------- Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. 0
Al(erk-k)-i----msi---olgon,--i--- -l(ay--- --e-----ü-b-l--n. A________ i________ b______ b____ a_______ i________ b______ A-(-r-e-) i-e-i-s-z b-l-o-, b-r-k a-(-y-l- i-e-i-d-ü b-l-o-. ------------------------------------------------------------ Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon.
Han var lat, men hun var flittig. Ал(--к-к--жалк-- болчу,-------------)-мэ--е-к-ч-эле. А________ ж_____ б_____ б____ а______ м________ э___ А-(-р-е-] ж-л-о- б-л-у- б-р-к а-(-я-) м-э-е-к-ч э-е- ---------------------------------------------------- Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. 0
Al-e-ke-- -a-ko--b-l-u, biro- al---al) m-e-e-ke--el-. A________ j_____ b_____ b____ a_______ m________ e___ A-(-r-e-) j-l-o- b-l-u- b-r-k a-(-y-l- m-e-e-k-ç e-e- ----------------------------------------------------- Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele.
Han var fattig, men hun var rik. А-(эр--к- -ед-й ---ч-, би-о- --(а--- б-й-болчу. А________ к____ б_____ б____ а______ б__ б_____ А-(-р-е-] к-д-й б-л-у- б-р-к а-(-я-) б-й б-л-у- ----------------------------------------------- Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. 0
A--e--e-)----------ç-, b--o---l(ay--)---y bol--. A________ k____ b_____ b____ a_______ b__ b_____ A-(-r-e-) k-d-y b-l-u- b-r-k a-(-y-l- b-y b-l-u- ------------------------------------------------ Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu.
Han hadde ingen penger, men gjeld. А-ын-ка-ы-д-н----к- --ча-ы-жо---ол--. А___ к_______ б____ а_____ ж__ б_____ А-ы- к-р-з-а- б-ш-а а-ч-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------- Анын карыздан башка акчасы жок болчу. 0
Anı---arız-an-b-şk- -kça-- -o- b-l-u. A___ k_______ b____ a_____ j__ b_____ A-ı- k-r-z-a- b-ş-a a-ç-s- j-k b-l-u- ------------------------------------- Anın karızdan başka akçası jok bolçu.
Han hadde ikke flaks, men uflaks. А----р --н-----т--ыз ----, --г-ли--из бо-г--. А_ б__ г___ б_______ э____ и_________ б______ А- б-р г-н- б-к-ы-ы- э-е-, и-г-л-к-и- б-л-о-. --------------------------------------------- Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. 0
A- ----gan---ak---ı--eme-- -yg-li--iz bo--on. A_ b__ g___ b_______ e____ i_________ b______ A- b-r g-n- b-k-ı-ı- e-e-, i-g-l-k-i- b-l-o-. --------------------------------------------- Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon.
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Ан-- и----иги ж---б---у- -л ий-------з ---. А___ и_______ ж__ б_____ а_ и_________ э___ А-ы- и-г-л-г- ж-к б-л-у- а- и-г-л-к-и- э-е- ------------------------------------------- Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. 0
A-ın iy-i-igi j-k--olç-,-al -y--l-ks-- -l-. A___ i_______ j__ b_____ a_ i_________ e___ A-ı- i-g-l-g- j-k b-l-u- a- i-g-l-k-i- e-e- ------------------------------------------- Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. А-----аз- -м-с- нааразы болчу. А_ ы_____ э____ н______ б_____ А- ы-а-з- э-е-, н-а-а-ы б-л-у- ------------------------------ Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. 0
A- --a-zı-emes, ---r--ı ---çu. A_ ı_____ e____ n______ b_____ A- ı-a-z- e-e-, n-a-a-ı b-l-u- ------------------------------ Al ıraazı emes, naarazı bolçu.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. А---а-тыл---э-е-,-б-кт--ы--болчу. А_ б_______ э____ б_______ б_____ А- б-к-ы-у- э-е-, б-к-ы-ы- б-л-у- --------------------------------- Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. 0
Al ba-t------m-s- b-----ı--b---u. A_ b_______ e____ b_______ b_____ A- b-k-ı-u- e-e-, b-k-ı-ı- b-l-u- --------------------------------- Al baktıluu emes, baktısız bolçu.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. А---аг--------е-- жагым-------. А_ ж_______ э____ ж_______ э___ А- ж-г-м-у- э-е-, ж-г-м-ы- э-е- ------------------------------- Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. 0
A--j-g-md----mes,-ja-ım-ız-el-. A_ j_______ e____ j_______ e___ A- j-g-m-u- e-e-, j-g-m-ı- e-e- ------------------------------- Al jagımduu emes, jagımsız ele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -