Slovníček fráz

sk V reštaurácii 4   »   cs V restauraci 4

32 [tridsaťdva]

V reštaurácii 4

V reštaurácii 4

32 [třicet dva]

V restauraci 4

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čeština Prehrať Viac
Jedny hranolky s kečupom. Jed-o- --an---y - keču---. J_____ h_______ s k_______ J-d-o- h-a-o-k- s k-č-p-m- -------------------------- Jednou hranolky s kečupem. 0
A dvakrát s majonézou. A -va--át------on----. A d______ s m_________ A d-a-r-t s m-j-n-z-u- ---------------------- A dvakrát s majonézou. 0
A trikrát pečenú klobásu s horčicou. A tři-r-- párek - h-ř----. A t______ p____ s h_______ A t-i-r-t p-r-k s h-ř-i-í- -------------------------- A třikrát párek s hořčicí. 0
Akú máte zeleninu? Jak-u ---e-z-l--inu? J____ m___ z________ J-k-u m-t- z-l-n-n-? -------------------- Jakou máte zeleninu? 0
Máte fazuľu? Má-e f-z-le? M___ f______ M-t- f-z-l-? ------------ Máte fazole? 0
Máte karfiol? Mát---v---k? M___ k______ M-t- k-ě-á-? ------------ Máte květák? 0
Rád /-a jem kukuricu. M-- ----- -ád- kuk----i. M__ r__ / r___ k________ M-m r-d / r-d- k-k-ř-c-. ------------------------ Mám rád / ráda kukuřici. 0
Rád /-a jem uhorky. Má- r-- - -ád- -k----. M__ r__ / r___ o______ M-m r-d / r-d- o-u-k-. ---------------------- Mám rád / ráda okurky. 0
Rád /-a jem paradajky. M-m rá- /-r--- --j-a-a. M__ r__ / r___ r_______ M-m r-d / r-d- r-j-a-a- ----------------------- Mám rád / ráda rajčata. 0
Aj Vy máte radi pór? Má-e tak- rá- /----- -ó---? M___ t___ r__ / r___ p_____ M-t- t-k- r-d / r-d- p-r-k- --------------------------- Máte také rád / ráda pórek? 0
Aj Vy máte radi kyslú kapustu? Má-- -a-é -ád /--ád---ys--é-z-l-? M___ t___ r__ / r___ k_____ z____ M-t- t-k- r-d / r-d- k-s-l- z-l-? --------------------------------- Máte také rád / ráda kyselé zelí? 0
Aj Vy máte radi šošovicu? Mát--tak- r-d ----da č--ku? M___ t___ r__ / r___ č_____ M-t- t-k- r-d / r-d- č-č-u- --------------------------- Máte také rád / ráda čočku? 0
Máš tiež rád mrkvu? M-š ---é r--------- --k--? M__ t___ r__ / r___ m_____ M-š t-k- r-d / r-d- m-k-v- -------------------------- Máš také rád / ráda mrkev? 0
Máš tiež rád brokolicu? M-----k--r-d - -áda---ok---ci? M__ t___ r__ / r___ b_________ M-š t-k- r-d / r-d- b-o-o-i-i- ------------------------------ Máš také rád / ráda brokolici? 0
Máš tiež rád papriku? Máš -a---rá--- -á-- p-p-ik-? M__ t___ r__ / r___ p_______ M-š t-k- r-d / r-d- p-p-i-u- ---------------------------- Máš také rád / ráda papriku? 0
Nemám rád (rada) cibuľu. N-m-- -ád-c-b-l-. N____ r__ c______ N-m-m r-d c-b-l-. ----------------- Nemám rád cibuli. 0
Nemám rád /-a olivy. N-má----d ----y. N____ r__ o_____ N-m-m r-d o-i-y- ---------------- Nemám rád olivy. 0
Nemám rád /-a huby. N--ám --d h-u-y. N____ r__ h_____ N-m-m r-d h-u-y- ---------------- Nemám rád houby. 0

Tónové jazyky

Väčšina jazykov, ktorými sa na svete hovorí, sú tónové. U tónových jazykov je rozhodujúca výška tónov. Tá určuje, aký význam má slovo alebo slabiky. Tón je so slovom pevne spojený. Väčšina jazykov, ktorými sa hovorí v Ázii, sú tónové. Patrí k nim napríklad čínština, thajčina a vietnamčina. Aj v Afrike je veľa tónových jazykov. Mnohé domorodé jazyky Ameriky tiež patria k tónovým jazykom. Indoeurópske jazyky obsahujú väčšinou len tonálne prvky. Týka sa to napríklad švédčiny i srbčiny. Počet tónových výšok sa v jednotlivých jazykoch líši. V čínštine existujú štyri rôzne tóny. Slabika ma môže mať aj štyri významy. Znamená matka, konope, kôň a nadávať. Zaujímavé je, že tónové jazyky majú vplyv aj na náš sluch. Ukázali to štúdie týkajúce sa absolútneho sluchu. Absolútny sluch je schopnosť presne určiť výšku tónu. V Európe a Severnej Amerike sa absolútny sluch vyskytuje len zriedka. Má ho menej ako 1 človek z 10 000. U rodených Číňanov je tomu inak. Tu má túto zvláštnu schopnosť 9-krát viac ľudí. Ako malé deti sme mali absolútny sluch všetci. Potrebujeme ho totiž, aby sme sa naučili správne hovoriť. Bohužiaľ však ho väčšina ľudí zase stratí. Výška tónov je samozrejme dôležitá aj v hudbe. To platí najmä pre kultúry, ktoré hovoria tónovými jazykmi. Tie musia melódiu veľmi presne dodržiavať. Inak môže byť z krásnej milostnej piesne nezmyselný spev!