І --- п-рц-----м-й-н--ом.
І д__ п_____ з м_________
І д-і п-р-і- з м-й-н-з-м-
-------------------------
І дві порції з майонезом. 0 I-dvi--o--si---z-ma-̆on-z-m.I d__ p______ z m_________I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-.----------------------------I dvi portsiï z may̆onezom.
І-т-- п-р-і--см-ж--ої-к---аси - гі---цею.
І т__ п_____ с_______ к______ з г________
І т-и п-р-і- с-а-е-о- к-в-а-и з г-р-и-е-.
-----------------------------------------
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. 0 I-----port-i---s-az-eno---kov-----z--i-c--t-ey-.I t__ p______ s________ k______ z h___________I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u-------------------------------------------------I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
Що ----с---- --оч-в?
Щ_ у в__ є з о______
Щ- у в-с є з о-о-і-?
--------------------
Що у вас є з овочів? 0 S-c---- -a- -e - -vo-hiv?S____ u v__ y_ z o_______S-c-o u v-s y- z o-o-h-v--------------------------Shcho u vas ye z ovochiv?
У-в-с є к-асо--?
У в__ є к_______
У в-с є к-а-о-я-
----------------
У вас є квасоля? 0 U v-s-ye ---s-l--?U v__ y_ k________U v-s y- k-a-o-y-?------------------U vas ye kvasolya?
У в-- є-цв--на--ап-ст-?
У в__ є ц_____ к_______
У в-с є ц-і-н- к-п-с-а-
-----------------------
У вас є цвітна капуста? 0 U --- y- ts-------apust-?U v__ y_ t______ k_______U v-s y- t-v-t-a k-p-s-a--------------------------U vas ye tsvitna kapusta?
Я їм о---- к-к--уд-у.
Я ї_ о____ к_________
Я ї- о-о-е к-к-р-д-у-
---------------------
Я їм охоче кукурудзу. 0 Y- i-----h-c----ukur-dz-.Y_ ï_ o______ k_________Y- i-m o-h-c-e k-k-r-d-u--------------------------YA ïm okhoche kukurudzu.
Я не--юбл- -р-бі-.
Я н_ л____ г______
Я н- л-б-ю г-и-і-.
------------------
Я не люблю грибів. 0 YA ne--yu--yu--rybiv.Y_ n_ l______ h______Y- n- l-u-l-u h-y-i-.---------------------YA ne lyublyu hrybiv.
Väčšina jazykov, ktorými sa na svete hovorí, sú tónové.
U tónových jazykov je rozhodujúca výška tónov.
Tá určuje, aký význam má slovo alebo slabiky.
Tón je so slovom pevne spojený.
Väčšina jazykov, ktorými sa hovorí v Ázii, sú tónové.
Patrí k nim napríklad čínština, thajčina a vietnamčina.
Aj v Afrike je veľa tónových jazykov.
Mnohé domorodé jazyky Ameriky tiež patria k tónovým jazykom.
Indoeurópske jazyky obsahujú väčšinou len tonálne prvky.
Týka sa to napríklad švédčiny i srbčiny.
Počet tónových výšok sa v jednotlivých jazykoch líši.
V čínštine existujú štyri rôzne tóny.
Slabika
ma
môže mať aj štyri významy.
Znamená matka, konope, kôň a nadávať.
Zaujímavé je, že tónové jazyky majú vplyv aj na náš sluch.
Ukázali to štúdie týkajúce sa absolútneho sluchu.
Absolútny sluch je schopnosť presne určiť výšku tónu.
V Európe a Severnej Amerike sa absolútny sluch vyskytuje len zriedka.
Má ho menej ako 1 človek z 10 000.
U rodených Číňanov je tomu inak.
Tu má túto zvláštnu schopnosť 9-krát viac ľudí.
Ako malé deti sme mali absolútny sluch všetci.
Potrebujeme ho totiž, aby sme sa naučili správne hovoriť.
Bohužiaľ však ho väčšina ľudí zase stratí.
Výška tónov je samozrejme dôležitá aj v hudbe.
To platí najmä pre kultúry, ktoré hovoria tónovými jazykmi.
Tie musia melódiu veľmi presne dodržiavať.
Inak môže byť z krásnej milostnej piesne nezmyselný spev!