Slovníček fráz

sk V reštaurácii 4   »   fi Ravintolassa 4

32 [tridsaťdva]

V reštaurácii 4

V reštaurácii 4

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina fínčina Prehrať Viac
Jedny hranolky s kečupom. Y--en-k--r-- -ans-al-i-e-----s--i---. Y____ k_____ r___________ k__________ Y-d-n k-r-a- r-n-k-l-i-e- k-t-u-i-l-. ------------------------------------- Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. 0
A dvakrát s majonézou. Ja -a--- an-o--a m-jon----lla. J_ k____ a______ m____________ J- k-k-i a-n-s-a m-j-n-e-i-l-. ------------------------------ Ja kaksi annosta majoneesilla. 0
A trikrát pečenú klobásu s horčicou. Ja ----- anno-t---r----rstia---n-p-l-a. J_ k____ a______ b__________ s_________ J- k-l-e a-n-s-a b-a-w-r-t-a s-n-p-l-a- --------------------------------------- Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. 0
Akú máte zeleninu? Mit- v---n-ek-ia---i-lä --? M___ v__________ t_____ o__ M-t- v-h-n-e-s-a t-i-l- o-? --------------------------- Mitä vihanneksia teillä on? 0
Máte fazuľu? O--- te---- p--u--? O___ t_____ p______ O-k- t-i-l- p-p-j-? ------------------- Onko teillä papuja? 0
Máte karfiol? O----tei-l-----ka-aalia? O___ t_____ k___________ O-k- t-i-l- k-k-a-a-l-a- ------------------------ Onko teillä kukkakaalia? 0
Rád /-a jem kukuricu. Pi--- -ais-is-a. P____ m_________ P-d-n m-i-s-s-a- ---------------- Pidän maissista. 0
Rád /-a jem uhorky. Pi-ä---u-kus--. P____ k________ P-d-n k-r-u-t-. --------------- Pidän kurkusta. 0
Rád /-a jem paradajky. P--ä--t--a--ist-. P____ t__________ P-d-n t-m-a-i-t-. ----------------- Pidän tomaatista. 0
Aj Vy máte radi pór? Syö-t-kö-m-e--llä--- purj-a? S_______ m__________ p______ S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e p-r-o-? ---------------------------- Syöttekö mielellänne purjoa? 0
Aj Vy máte radi kyslú kapustu? Syöt-e-ö--iele---n-e-h-pa--a---a? S_______ m__________ h___________ S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e h-p-n-a-l-a- --------------------------------- Syöttekö mielellänne hapankaalia? 0
Aj Vy máte radi šošovicu? Syö--ekö-mielel-änn- l--s-ej-? S_______ m__________ l________ S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e l-n-s-j-? ------------------------------ Syöttekö mielellänne linssejä? 0
Máš tiež rád mrkvu? Syö--ö myö- mielel-ä-i -----a--i--? S_____ m___ m_________ p___________ S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-k-n-i-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? 0
Máš tiež rád brokolicu? Sy-t-- m-ö- --e---läs---a--a-a-li-? S_____ m___ m_________ p___________ S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-a-a-l-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? 0
Máš tiež rád papriku? Syö-kö my---m-ele-l-s- p--rik--? S_____ m___ m_________ p________ S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-p-i-a-? -------------------------------- Syötkö myös mielelläsi paprikaa? 0
Nemám rád (rada) cibuľu. En----ä s-p-l--t-. E_ p___ s_________ E- p-d- s-p-l-s-a- ------------------ En pidä sipulista. 0
Nemám rád /-a olivy. E--p-d- o-ii-eist-. E_ p___ o__________ E- p-d- o-i-v-i-t-. ------------------- En pidä oliiveista. 0
Nemám rád /-a huby. En -idä----n---ä. E_ p___ s________ E- p-d- s-e-i-t-. ----------------- En pidä sienistä. 0

Tónové jazyky

Väčšina jazykov, ktorými sa na svete hovorí, sú tónové. U tónových jazykov je rozhodujúca výška tónov. Tá určuje, aký význam má slovo alebo slabiky. Tón je so slovom pevne spojený. Väčšina jazykov, ktorými sa hovorí v Ázii, sú tónové. Patrí k nim napríklad čínština, thajčina a vietnamčina. Aj v Afrike je veľa tónových jazykov. Mnohé domorodé jazyky Ameriky tiež patria k tónovým jazykom. Indoeurópske jazyky obsahujú väčšinou len tonálne prvky. Týka sa to napríklad švédčiny i srbčiny. Počet tónových výšok sa v jednotlivých jazykoch líši. V čínštine existujú štyri rôzne tóny. Slabika ma môže mať aj štyri významy. Znamená matka, konope, kôň a nadávať. Zaujímavé je, že tónové jazyky majú vplyv aj na náš sluch. Ukázali to štúdie týkajúce sa absolútneho sluchu. Absolútny sluch je schopnosť presne určiť výšku tónu. V Európe a Severnej Amerike sa absolútny sluch vyskytuje len zriedka. Má ho menej ako 1 človek z 10 000. U rodených Číňanov je tomu inak. Tu má túto zvláštnu schopnosť 9-krát viac ľudí. Ako malé deti sme mali absolútny sluch všetci. Potrebujeme ho totiž, aby sme sa naučili správne hovoriť. Bohužiaľ však ho väčšina ľudí zase stratí. Výška tónov je samozrejme dôležitá aj v hudbe. To platí najmä pre kultúry, ktoré hovoria tónovými jazykmi. Tie musia melódiu veľmi presne dodržiavať. Inak môže byť z krásnej milostnej piesne nezmyselný spev!