Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   cs Roční období a počasí

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [šestnáct]

Roční období a počasí

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čeština Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: T-t- -so- ro-ní ob-obí: T___ j___ r____ o______ T-t- j-o- r-č-í o-d-b-: ----------------------- Toto jsou roční období: 0
Jar, leto, Jar-,-lé-o, J____ l____ J-r-, l-t-, ----------- Jaro, léto, 0
jeseň a zima. podz---a-z--a. p_____ a z____ p-d-i- a z-m-. -------------- podzim a zima. 0
Leto je horúce. Lé---je h-rk-. L___ j_ h_____ L-t- j- h-r-é- -------------- Léto je horké. 0
V lete svieti slnko. V-l-t----í---slun--. V l___ s____ s______ V l-t- s-í-í s-u-c-. -------------------- V létě svítí slunce. 0
V lete sa radi chodíme prechádzať. V ---- chod--e --d- -- ------zk-. V l___ c______ r___ n_ p_________ V l-t- c-o-í-e r-d- n- p-o-h-z-y- --------------------------------- V létě chodíme rádi na procházky. 0
Zima je chladná. Zi-- j- -----ná. Z___ j_ c_______ Z-m- j- c-l-d-á- ---------------- Zima je chladná. 0
V zime sneží alebo prší. V zim--s-ěž- nebo ---í. V z___ s____ n___ p____ V z-m- s-ě-í n-b- p-š-. ----------------------- V zimě sněží nebo prší. 0
V zime radi zostávame doma. V zi-ě-zů-táv--e -á------a. V z___ z________ r___ d____ V z-m- z-s-á-á-e r-d- d-m-. --------------------------- V zimě zůstáváme rádi doma. 0
Je chladno. J---hl---o. J_ c_______ J- c-l-d-o- ----------- Je chladno. 0
Prší. P--í. P____ P-š-. ----- Prší. 0
Fúka vietor. F--k---ítr. F____ v____ F-u-á v-t-. ----------- Fouká vítr. 0
Je teplo. J- tep--. J_ t_____ J- t-p-o- --------- Je teplo. 0
Je slnečno. J--sl---čno. J_ s________ J- s-u-e-n-. ------------ Je slunečno. 0
Je jasno. Je -as--. J_ j_____ J- j-s-o- --------- Je jasno. 0
Aké je dnes počasie? Jaké -- ---s p-č-s-? J___ j_ d___ p______ J-k- j- d-e- p-č-s-? -------------------- Jaké je dnes počasí? 0
Dnes je chladno. Dnes -- ---a--o. D___ j_ c_______ D-e- j- c-l-d-o- ---------------- Dnes je chladno. 0
Dnes je teplo. Dnes -e--e-l-. D___ j_ t_____ D-e- j- t-p-o- -------------- Dnes je teplo. 0

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!