Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal.
Те---и-о--т бе---в----ен. - ----а--то----ј----п-.
Т__________ б___ в_______ И п_____ т__ т__ з_____
Т-л-в-з-р-т б-ш- в-л-ч-н- И п-к-а- т-а т-ј з-с-а-
-------------------------------------------------
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 0 Ty----v-z-r-t --es--------o---e-.-- --k--ј---a--o--zas--.T____________ b______ v__________ I p_____ t__ t__ z_____T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a----------------------------------------------------------Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal.
Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа.
Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
В-ќ---еш- д-цна.-И---кр---тоа --ј-ос-а-- --те.
В___ б___ д_____ И п_____ т__ т__ о_____ у____
В-ќ- б-ш- д-ц-а- И п-к-а- т-а т-ј о-т-н- у-т-.
----------------------------------------------
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 0 V--k----b-e-h-- d-tz-a.-I--okraј toa-to--o-tan--o-s---e.V______ b______ d______ I p_____ t__ t__ o_____ o_______V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e---------------------------------------------------------Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal.
Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште.
Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto.
Т---н-м--до-в--а----п-кр-ј--оа тој в-зи--в-ом--ил.
Т__ н___ д_______ И п_____ т__ т__ в___ а_________
Т-ј н-м- д-з-о-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------------------------------
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0 Toј --e-a--o-v-l-------kra- -oa-t-ј-v-z- a--omob-l.T__ n____ d_______ I p_____ t__ t__ v___ a_________T-ј n-e-a d-z-o-a- I p-k-a- t-a t-ј v-z- a-t-m-b-l----------------------------------------------------Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
У---ата----изг-ва. И--окрај т-- тој вози --ка б---.
У______ е л_______ И п_____ т__ т__ в___ т___ б____
У-и-а-а е л-з-а-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- т-к- б-з-.
---------------------------------------------------
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0 O--itza-a------zgu-va--- --k-a- to- -oј-v-zi-ta-- ----.O________ y_ l________ I p_____ t__ t__ v___ t___ b____O-l-t-a-a y- l-z-u-v-. I p-k-a- t-a t-ј v-z- t-k- b-z-.-------------------------------------------------------Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli.
Т---е--иј--.-И---кр-ј --- -ој -----з- ве---ипед--.
Т__ е п_____ И п_____ т__ т__ г_ в___ в___________
Т-ј е п-ј-н- И п-к-а- т-а т-ј г- в-з- в-л-с-п-д-т-
--------------------------------------------------
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0 Toј-ye -iј--.-I-pok----t-a-toј--uo-voz- vyel-s--y-d-t.T__ y_ p_____ I p_____ t__ t__ g__ v___ v_____________T-ј y- p-ј-n- I p-k-a- t-a t-ј g-o v-z- v-e-o-i-y-d-t-------------------------------------------------------Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Nejde k lekárovi, hoci má bolesti.
Т-а не--ди на л---р, -ак- -м- бол--.
Т__ н_ о__ н_ л_____ и___ и__ б_____
Т-а н- о-и н- л-к-р- и-к- и-а б-л-и-
------------------------------------
Таа не оди на лекар, иако има болки. 0 T---ny- -di -a l----r- i-ko------o--i.T__ n__ o__ n_ l______ i___ i__ b_____T-a n-e o-i n- l-e-a-, i-k- i-a b-l-i---------------------------------------Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto.
Т-а--м- с---ир--о. ---о--ај -оа -а- н- м-ж- д--на-д- ра-ота.
Т__ и__ с_________ И п_____ т__ т__ н_ м___ д_ н____ р______
Т-а и-а с-у-и-а-о- И п-к-а- т-а т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-.
------------------------------------------------------------
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0 Ta---ma -toodira--.---p---a- toa---- n-e-m---- -- n-ј-ye r-bo--.T__ i__ s__________ I p_____ t__ t__ n__ m____ d_ n_____ r______T-a i-a s-o-d-r-n-. I p-k-a- t-a t-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-.----------------------------------------------------------------Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi.
Таа-и-а-бо-ки--- п-к-а---оа---а--е --- -- -ек-р.
Т__ и__ б_____ И п_____ т__ т__ н_ о__ н_ л_____
Т-а и-а б-л-и- И п-к-а- т-а т-а н- о-и н- л-к-р-
------------------------------------------------
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0 Taa -m- b--ki--- po-ra- --- t-a--y- od- na ly--ar.T__ i__ b_____ I p_____ t__ t__ n__ o__ n_ l______T-a i-a b-l-i- I p-k-a- t-a t-a n-e o-i n- l-e-a-.--------------------------------------------------Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
Deti sa učia jazyk relatívne rýchlo.
Dospelým to väčšinou trvá dlhšie.
Deti sa ale neučia lepšie ako dospelí.
Učia sa len inak.
Mozog toho pri učení jazykov musí zvládnuť veľa.
Musí sa naučiť viac vecí naraz.
Keď sa človek učí jazyk, nestačí o ňom len premýšľať.
Musí sa tiež naučiť, ako nové slová vyslovovať.
Orgány reči sa preto musia naučiť nové pohyby.
Mozog sa tiež musí naučiť reagovať na nové situácie.
Komunikovať v cudzom jazyku je výzva.
Dospelí sa ale učia jazyky inak v každom období svojho života.
V 20 alebo 30 rokoch veku sú stále ľudia zvyknutí sa učiť.
Škola či štúdiá nie sú ešte tak vzdialené.
Mozog je preto dobre trénovaný.
Môže sa tak naučiť cudzie jazyky na veľmi dobrej úrovni.
Ľudia medzi 40 a 50 rokmi veku sa toho už naučili veľa.
Ich mozog ťaží zo svojich skúseností.
Vie dobre skombinovať nový obsah so staršími vedomosťami.
V tomto veku sa ľudia učia najlepšie veci, ktoré už sú im povedomé.
To sú napríklad jazyky podobné tým, ktoré sa naučili už skôr.
V 60 alebo 70 rokoch veku majú ľudia spravidla veľa času.
Môžu často precvičovať.
To je u jazykov obzvlášť dôležité.
Starší ľudia sa môžu napríklad obzvlášť dobre naučiť cudzí písmo.
Človek sa môže úspešne učiť v každom veku.
Mozog môže vytvárať nové nervové bunky aj po skončení puberty.
A robí to rád ...