Aké máte povolanie?
Шт---те по ---ае-?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S-to -tye-p- ---ayet?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Aké máte povolanie?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Môj muž je povolaním lekár.
Мо-от --пру--е -ека---- -ана-т.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M---t -op-o----ye -ye--r-p--z--aye-.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Môj muž je povolaním lekár.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
Ј---п--уд---но ра-отам-к--о--ед-ци-ск- с----а.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Јas-p----d-ye-n--r---t-m ---o-my--i---ns-a-syes--a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
Н-б----ќ---ди-е ---пе-з-ја.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Nabrg--- --y---di--e-v--py----јa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ale dane sú vysoké.
Н--дан-ц--е--е-ви----.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
N- d--o-zitye -y--v-s--i.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Ale dane sú vysoké.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
A zdravotné poistenie je vysoké.
И-здр--с-в--о-о осиг-ру-а-е е в---к-.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I z-r-v--v-en-t- ---guo--oova-ye--- ----ko.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
A zdravotné poistenie je vysoké.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Čím by si raz chcel byť?
Ш-- -а-а- ---б-деш?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sh-o-sa-ash -a-bi-yesh?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Čím by si raz chcel byť?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Chcel by som byť inžinierom.
Ј-с би-с---л-/--а--ла-д--б-д-----ж----.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Ј-s-b- sa----/ --ka-- da--i--m i-ʐ-enyer.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Chcel by som byť inžinierom.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Chcem študovať na univerzite.
Јас с--а------туди-а--на--нив-р-ит--о-.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Ј-s-s-kam da s---d-ram n- -oniv-erz-tyet--.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Chcem študovať na univerzite.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Som praktikant.
Ј----у- -р-к-----т.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-s -oom --a----a-t.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Som praktikant.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Nezarábam veľa.
Ја---- з--аб--у--м м-ог-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јa--n-- --ra-o--o--- m----oo.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Nezarábam veľa.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Praxujem v zahraničí.
Ја----м--а---а--а-во ст--н-т--.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј-s-s-o- n--pra-s--vo s-r-n---o.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Praxujem v zahraničí.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Toto je môj šéf.
О-- ----јот-ш-ф.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
O---ye-mo-ot sh-ef.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
Toto je môj šéf.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Mám milých kolegov.
Јас-им-- -у-е----колег-.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Ј-s-im-m -j-ob---n- -ol--g-i.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Mám milých kolegov.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
На-л-дне--е---а--о--м---о--ан-и--та.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N-pl-d-y--s---og-as--od-m----o ---t-na--.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Hľadám prácu.
Ј-- --ра- -д-о-р--о--о -ест-.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Јa- b---m-yed---rab-t-o---e--o.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Hľadám prácu.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Už rok som nezamestnaný.
Ј-с сум--е---е--- го---а невр---те----не--або-ен-.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Јas --o- vyekj-e-ye--- ---d-n- n-evr-bo--e- / -ye----ot----.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Už rok som nezamestnaný.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
В-----а-з-м------ -ре-н-гу-нев-а-о--ни.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
V--ov----ye-јa---a pry--n-g-oo ny-vr---t--n-.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.