Џ-- ---д Ло---н.
Џ__ е о_ Л______
Џ-н е о- Л-н-о-.
----------------
Џон е од Лондон. 0 Dʒ-- -- od--o-do-.D___ y_ o_ L______D-o- y- o- L-n-o-.------------------Dʒon ye od London.
Ма-----е ---М--р--.
М_____ е о_ М______
М-р-ј- е о- М-д-и-.
-------------------
Марија е од Мадрид. 0 Ma---- -e o--M--ri-.M_____ y_ o_ M______M-r-ј- y- o- M-d-i-.--------------------Mariјa ye od Madrid.
П--а- и-Ма--- -- ----е---н.
П____ и М____ с_ о_ Б______
П-т-р и М-р-а с- о- Б-р-и-.
---------------------------
Петар и Марта се од Берлин. 0 P--t-r-i Mart--s-e od --e---n.P_____ i M____ s__ o_ B_______P-e-a- i M-r-a s-e o- B-e-l-n-------------------------------Pyetar i Marta sye od Byerlin.
Лон--н ----ав-н--ра-.
Л_____ е г_____ г____
Л-н-о- е г-а-е- г-а-.
---------------------
Лондон е главен град. 0 Lo--on -e--ul-vyen-g----.L_____ y_ g_______ g_____L-n-o- y- g-l-v-e- g-r-d--------------------------London ye gulavyen gurad.
Ма-р-д и --р--н----исто---к- --а-ни-г----в-.
М_____ и Б_____ с_ и___ т___ г_____ г_______
М-д-и- и Б-р-и- с- и-т- т-к- г-а-н- г-а-о-и-
--------------------------------------------
Мадрид и Берлин се исто така главни градови. 0 Madrid - Byerli- s-e is---ta----u--v-i -ur-do-i.M_____ i B______ s__ i___ t___ g______ g________M-d-i- i B-e-l-n s-e i-t- t-k- g-l-v-i g-r-d-v-.------------------------------------------------Madrid i Byerlin sye isto taka gulavni guradovi.
Г-ав-----гр---ви--е голем----б--н-.
Г_______ г______ с_ г_____ и б_____
Г-а-н-т- г-а-о-и с- г-л-м- и б-ч-и-
-----------------------------------
Главните градови се големи и бучни. 0 G-l--ni-y- g-r--ov- --e --o---mi i bo--h--.G_________ g_______ s__ g_______ i b_______G-l-v-i-y- g-r-d-v- s-e g-o-y-m- i b-o-h-i--------------------------------------------Gulavnitye guradovi sye guolyemi i boochni.
Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov.
Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší.
Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom?
Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť.
Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám.
Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom.
Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu.
Tvoria vlastný jazykový systém.
A majú i vlastné pravidlá.
Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov.
Všetky dialekty patria do štandardného jazyka.
Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny.
Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi.
Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame.
V mestách sa s nimi už takmer nestretneme.
Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk.
Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov.
Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách.
Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia.
Práve naopak!
Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod.
Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov.
Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy.
A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka.
Majú preto vyššiu schopnosť variácie.
Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť.
Je to dokonca vedecky dokázané.
Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!